← Back to Taj al-Arus

سبست

Root entry · 3 derived lemmas

This entry discusses a Persian loanword related to a type of tree, specifically the 'shajar al-mukhayyat'. The word is explained etymologically as derived from Persian terms for 'dog' and 'place'.

Derived headwords

سِبِسْتَانnoun
  1. 1.
    tree of the bitchclassical

    A type of tree, specifically referred to as 'shajar al-mukhayyat'. It is named metaphorically after the bitch's vulva due to some perceived resemblance.

سِبِسْتnoun
  1. 1.
    dogclassical

    The Persian word for 'dog'.

سِتَانnoun
  1. 1.
    placeclassical

    The Persian word for 'place' or 'dwelling'.

Parallel reading

ومما يستدرك عليه: سبستان، بكسرتين: هو شجر المخيط، ومعناها أطباء الكلبة، شبهت بها.
And among what is to be added to it: sibistān, with two kasras: it is the tree of the needle-maker, and its meaning is the vulva of the bitch, by which it was likened.
وأصلها بالفارسية سك ستان، فسك: الكلب، وستان الطبي
And its origin is in Persian: sik sitān, so sik: the dog, and sitān: the place.
وأورده المصنف استطرادا في مخط، فما أغنى ذالك عن ذكرها هنا، لئلا يكون إحالة على مجهول، فتأمل.
And the author mentioned it incidentally in Mukht, so that did not make mentioning it here unnecessary, lest it be a reference to the unknown, so ponder.