← Back to Taj al-Arus
ذعلت
Root entry · 3 derived lemmasThis root entry discusses variations in the word for 'fox' or 'vixen', specifically exploring a dialectal or variant form and its potential phonetic substitutions. It delves into linguistic analysis of sound changes and word origins.
Derived headwords
ذُعَالَتnoun
- 1.vixenclassical
A female fox, used here as a variant or dialectal form of 'dh'alib'.
ذُعَالِبnoun
- 1.foxboth
A fox, particularly a vixen (female fox), which is the standard term.
ذُعْلَبnoun
- 1.foxboth
A fox, often referring to a vixen (female fox).
Parallel reading
ومما يستدرك عليه: ذعالت، لغة في ذعالب.
And among what is to be added to it: dh'alat, a dialect for dh'alib.
صفقة ذي ذعالت سمول بيع امرىء ليس بمستقيل
A transaction of one possessing a vixen, a swift sale of a man who is not seeking to retract.
وقيل: هو يريد الذعالب، فينبغي أن يكونا لغتين
And it was said: he intends dh'alib, so it should be two dialects.
وغير بعيد أن تبدل التاء من الباء، إذ قد أبدلت من الواو، وهي شريكة الباء في الشفة
And it is not far-fetched that the 'ta' is substituted for the 'ba', as it has been substituted for the 'waw', and it (the 'waw') is a partner of the 'ba' in articulation.
والوجه أن تكون التاء بدلا من الباء؛ لأن التاء أكثر استعمالا
And the preferred interpretation is that the 'ta' is a substitute for the 'ba'; because the 'ta' is more frequently used.