← Back to Taj al-Arus

خفت

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of quietness, lowness, weakness, and fading. It extends to meanings of death, secrecy, and a lack of substance or water. It also describes a state of being subdued or humbled, and can refer to specific plants or clouds.

Derived headwords

خَفَتَverb
  1. 1.
    to become quietboth

    The sound became quiet, subdued, or weak.

  2. 2.
    to weaken from hungerclassical

    To become weak due to intense hunger.

  3. 3.
    to dieclassical

    To pass away or die.

  4. 4.
    to become faintboth

    To become faint or weak.

خُفُوتnoun
  1. 1.
    quietnessboth

    The state of being quiet, subdued, or faint.

  2. 2.
    weaknessboth

    A state of weakness, often from hunger or illness.

  3. 3.
    deathclassical

    Death, particularly sudden death.

  4. 4.
    subdued voiceboth

    A low or subdued voice.

  5. 5.
    emaciated womanclassical

    A woman who is emaciated or frail.

خَفَاتnoun
  1. 1.
    quietnessboth

    Similar to خُفُوت, meaning quietness or subdued sound.

  2. 2.
    sudden deathclassical

    Sudden, unexpected death.

  3. 3.
    humblenessclassical

    A state of weakness and humility.

  4. 4.
    secrecyboth

    The act of speaking or acting secretly.

خَفِيتadjective
  1. 1.
    quietboth

    Quiet, subdued, or faint, often referring to a voice.

خَاتِمadjective
  1. 1.
    quietboth

    Quiet, subdued, or faint, referring to a person or sound.

مُخَافِتnoun
  1. 1.
    quietnessboth

    The act of keeping one's voice low or speaking secretly.

خَافَتَverb
  1. 1.
    to lower voiceboth

    To lower one's voice or speak quietly.

  2. 2.
    to speak secretlyboth

    To speak in a low voice or secretly.

مُخَافَتَةnoun
  1. 1.
    speaking quietlyboth

    The act of speaking in a low voice or secretly.

تَخَافَتَverb
  1. 1.
    to whisper togetherboth

    To whisper or confer secretly among a group.

  2. 2.
    to speak softlyboth

    To speak in a subdued or soft manner.

تَخَافُتnoun
  1. 1.
    secret consultationboth

    The act of whispering or consulting secretly.

  2. 2.
    feigned weaknessclassical

    To feign weakness or quietness without genuine cause.

خَبْتnoun
  1. 1.
    low groundclassical

    Low, flat ground; a plain. (Here, the 'b' is considered a substitution for 'f').

خِفْتnoun
  1. 1.
    rue plantclassical

    The plant rue (Sadhāb).

خَافِتadjective
  1. 1.
    waterless cloudclassical

    A cloud that has no water and does not move.

  2. 2.
    short plantboth

    A plant that has not grown tall or has grown weakly.

خَافِتَةnoun
  1. 1.
    weak plantboth

    Tender, weak, or short young plants.

خُفُوتnoun
  1. 1.
    frail womanclassical

    A frail or emaciated woman, or one who is attractive when alone.

أَخْفَتَتverb
  1. 1.
    to give birth prematurelyclassical

    A she-camel giving birth to her young just before the due time.

خُفْتِيَانname
  1. 1.
    two castlesclassical

    The names of two castles in Irbil.

تُخَابِتُverb
  1. 1.
    to ruminateclassical

    Camels ruminating or chewing their cud.

خَفَاتnoun
  1. 1.
    weaknessboth

    A state of weakness or faintness.

Parallel reading

الصوت يخفت
The sound becomes quiet.
وضعف من شدة الجوع
And weakened from intense hunger.
وقد خفت
And he became quiet/faint.
فهو خافت
So he is quiet/faint.
خفت الرجل خفوتا: مات
The man died a quiet death.
خفاتا: مات فجأة
Died suddenly.
الخفت: إسرار المنطق
Quietness: the secrecy of speech.
خافت بصوته: خفضه
He lowered his voice: he reduced its volume.
ربما خفت النبي، صلى الله عليه وسلم بقراءته وربما جهر
Sometimes the Prophet, peace be upon him, would lower his voice in his recitation, and sometimes he would raise it.
ولا تجهر بصلاتك ولا تخافت بها
And do not recite aloud in your prayer, nor be too quiet about it.
وكان يقرأ في الأولى بفاتحة الكتاب مخافتة
And he would recite in the first [rak'ah] the opening of the Book quietly.
أخاطب جهرا إذ لهن تخافت
I speak openly, for they have a quietness.
تخافت القوم، إذا تشاوروا سرا
The people whispered together, if they consulted secretly.
يتخافتون بينهم إن لبثتم إلا عشرا
They whisper among themselves, 'You have stayed only ten [days].'
الخافت: السحاب الذي ليس فيه ماء
The waterless: the cloud that has no water.
زرع خافت: أي لم يطل
A short plant: meaning it did not grow tall.
مثل المؤمن الضعيف، كمثل خافت الزرع، يميل مرة، ويعتدل أخرى
The likeness of the weak believer is like the short plant; it leans one way, and stands upright another.
الخافت، والخافتة: ما لان وضعف من الزرع الغض
The short, and the short one: what is tender and weak of the young plant.
الخفوت: المرأة المهزولة
The frail one: the emaciated woman.
أخفتت الناقة: إذا نتجت ليوم ملقحها
The she-camel gave birth prematurely: if she delivered her young before its due time.
الإبل تخافت المضغ: إذا اجترت
The camels ruminate their chewing: if they chew their cud.
نوم المؤمن سبات سمعه خفات
The sleep of the believer is slumber, his hearing is faint.