← Back to Taj al-Arus

ثبت

Root entry · 28 derived lemmas

The root 'ثبت' primarily denotes steadfastness, firmness, and immovability. It extends to concepts of being fixed, established, confirmed, and mentally sound. It also encompasses the idea of proving or establishing something, and can refer to a strong, reliable person or thing.

Derived headwords

ثَبَتَverb
  1. 1.
    to be firm, stableboth

    To be fixed, steady, or immovable; to remain in a place.

  2. 2.
    to be confirmedboth

    To be established or proven as true.

  3. 3.
    to be steadfastboth

    To remain firm in one's resolve or position, especially in combat or dispute.

ثَبَاتًاnoun
  1. 1.
    firmness, stabilityboth

    The state of being firm, steady, or constant.

  2. 2.
    steadfastnessboth

    The quality of being resolute and unwavering, especially in difficult situations.

ثُبُوتًاnoun
  1. 1.
    firmness, stabilityboth

    The state of being firm, steady, or constant.

  2. 2.
    residence, stayingboth

    The act of remaining or staying in a place.

ثَابِتadjective
  1. 1.
    firm, stableboth

    Being fixed, steady, or immovable; remaining in place.

  2. 2.
    established, confirmedboth

    Proven to be true or valid.

  3. 3.
    steadfast, resoluteboth

    Unwavering in purpose or action, especially in conflict.

  4. 4.
    mentally soundboth

    Having a sound mind and intellect.

ثَبِيتadjective
  1. 1.
    brave warriorclassical

    A courageous knight known for his steadfast charge.

  2. 2.
    mentally soundboth

    Possessing a stable and sound mind.

  3. 3.
    strong, firmboth

    Possessing strength and firmness, especially in resolve or physical power.

  4. 4.
    swift runnerclassical

    Describing a horse that runs swiftly and powerfully.

ثَبِتadjective
  1. 1.
    brave warriorclassical

    A courageous knight known for his steadfast charge.

  2. 2.
    mentally soundboth

    Possessing a sound mind and intellect.

  3. 3.
    firm-footedboth

    Steadfast in conflict or dispute.

  4. 4.
    swift runnerclassical

    Describing a horse that runs swiftly and powerfully.

أَثْبَتَهُverb
  1. 1.
    to make firm, establishboth

    To cause something to be firm, stable, or established.

  2. 2.
    to confirmboth

    To verify or validate something.

  3. 3.
    to immobilizeboth

    To render someone or something immobile, often due to illness or injury.

  4. 4.
    to recognize fullyboth

    To know or identify someone or something thoroughly.

  5. 5.
    to kill, wound severelyclassical

    To inflict a fatal or incapacitating wound.

وَثَّبَتَهُverb
  1. 1.
    to make firm, establishboth

    To cause something to be firm, stable, or established.

  2. 2.
    to confirmboth

    To verify or validate something.

ثَبَاتَةnoun
  1. 1.
    steadfastnessclassical

    The quality of being resolute and unwavering.

ثُبُوتَةnoun
  1. 1.
    steadfastnessclassical

    The quality of being resolute and unwavering.

الثَّبَاتnoun
  1. 1.
    part of a veilclassical

    The threads or cords of a woman's veil (burqu').

  2. 2.
    strap for a saddleboth

    A strap used to secure a saddle or load.

أَثْبِتَةnoun
  1. 1.
    straps for a saddleboth

    Plural of 'thabat', referring to straps used to secure a saddle or load.

المُثْبَتnoun
  1. 1.
    saddle secured by strapsclassical

    A saddle or load that is secured by straps.

  2. 2.
    bedridden personboth

    Someone immobilized by severe illness or old age, unable to leave their bed.

داءُ ثَبَاتnoun
  1. 1.
    paralyzing illnessclassical

    An illness that renders a person immobile and unable to move.

ثَابَتَهُverb
  1. 1.
    to know thoroughlyclassical

    To recognize or know someone or something with complete certainty.

إِثْبِيتname
  1. 1.
    name of a placeclassical

    A proper name for a location, possibly a water source or an area of land.

ثَابِتname
  1. 1.
    male given nameboth

    A male given name.

ثُبَيِّتname
  1. 1.
    male given nameboth

    A male given name, often a diminutive or variant of Thabit.

الثَّابِتِيّname
  1. 1.
    nisba nameboth

    A surname or nisba indicating descent from an ancestor named Thabit.

أَبُو ثُبَيِّتname
  1. 1.
    kunya nameboth

    A kunya (patronymic) name.

المُثْبِتadjective
  1. 1.
    immobile due to illnessboth

    Unable to move due to severe illness or injury.

الأَثْبَاتnoun
  1. 1.
    reliable personsboth

    A group of trustworthy and reliable individuals, especially in narration.

  2. 2.
    reliable evidenceboth

    Strong, conclusive proof or evidence.

  3. 3.
    catalogue of narrationsclassical

    A collection or index of hadith narrations and their chains of transmission.

ثَبْتnoun
  1. 1.
    reliable personboth

    A trustworthy and reliable individual, especially in narration.

  2. 2.
    reliable evidenceboth

    Strong, conclusive proof or evidence.

  3. 3.
    catalogue of narrationsclassical

    A collection or index of hadith narrations and their chains of transmission.

تَثَبَّتَverb
  1. 1.
    to be cautious, deliberateboth

    To proceed with care, deliberation, and without haste.

  2. 2.
    to investigate, verifyboth

    To examine something thoroughly to ascertain its truth or accuracy.

اسْتَثْبَتَverb
  1. 1.
    to be cautious, deliberateboth

    To proceed with care, deliberation, and without haste.

  2. 2.
    to investigate, verifyboth

    To examine something thoroughly to ascertain its truth or accuracy.

  3. 3.
    to consultclassical

    To seek advice or information from others.

ثُبَيْتَةname
  1. 1.
    female given nameboth

    A female given name, often a diminutive or variant of Thabit.

ثَبَتَnoun
  1. 1.
    firmness, stabilityboth

    The state of being firm, steady, or constant.

أَثْبَتَverb
  1. 1.
    to make immobileboth

    To cause someone to be unable to move, often due to illness or injury.

  2. 2.
    to wound severelyclassical

    To inflict a wound that incapacitates.

  3. 3.
    to penetrateclassical

    To pierce through something, like a spear.

  4. 4.
    to establish proofboth

    To present or establish one's argument or evidence clearly.

  5. 5.
    to register, recordclassical

    To have one's name written down, for example, in an official register.

Parallel reading

ثَبَتَ الشيءُ، يَثْبُتُ، ثَبَاتًا بالفتح، وثُبُوتًا بالضم، فهو ثَابِتٌ.
A thing is firm, it becomes firm, with fath (thabātan), and with damma (thubūtan), so it is firm.
شيءٌ ثَبِتٌ: أي ثابتٌ.
A thing is thabit: meaning firm.
ثَبَتَ فلانٌ في المكان، يَثْبُتُ، ثُبُوتًا: إذا أقامَ به، فهو ثَابِتٌ.
So-and-so remained in the place, he remains, with thubūtan: meaning he stayed there, so he is firm.
والثَّبِيتُ، كأمير: الفارسُ الشجاعُ الصادقُ الحملةِ، كالثَّبِتِ بفتح فسكون.
And al-thabīt, like amīr: the brave knight, true in his charge, like al-thabit with fath and sukūn.
وقد ثَبُتَ الرجلُ ككَرُمَ، ثَبَاتَةً ككرامةٍ، وثُبُوتَةً بالضم: أي صارَ ثَبِيتًا.
And the man became firm, like karuma, with thabatatan like karāmah, and thubūtatan with damma: meaning he became thabit.
والثَّبِيتُ: الثَّابِتُ العقلُ.
And al-thabīt: the one with a firm mind.
ورجلٌ ثَبْتُ الجَنَانِ من رجالٍ ثَبْتٍ، وثَبْتُ القَدَمِ: لم يَزَلْ في خِصَامٍ أو قِتَالٍ.
And a man firm of heart among firm men, and firm of foot: he was always in dispute or combat.
والثَّبْتُ من الخيل: الثَّقِفُ في عَدْوِهِ، أي: جَرْيِهِ، كالثَّبِيتِ أيضًا.
And al-thabt among horses: the swift in its running, meaning its speed, like al-thabit also.
والمُثْبَتُ، كمُكْرِمٍ: الرَّحْلُ المَشْدُودُ به، أي: بالسَّيْرِ.
And al-muthbat, like mukrim: the saddle secured by it, meaning by the strap.
وفي حديث مشورة قريش في أمر النبي، صلى الله عليه وسلم قال بعضهم: إذا أصبح فأثْبِتُوهُ بالوثاق.
And in the hadith about the consultation of Quraysh regarding the Prophet, peace be upon him, some said: If he wakes up, tie him down with ropes.
والمُثْبَتُ: من لا حراكَ به من المرضِ، يقال: أثْبَتَ فلانٌ، فهو مُثْبَتٌ: إذا اشتدَّتْ به عِلَّتُهُ.
And al-muthbat: one who cannot move due to illness, it is said: So-and-so became immobile, he is immobile: if his illness intensified.
والمُثْبَتُ، بكسر الباءِ: الذي ثَقُلَ من الكِبَرِ وغيرِهِ، فلم يَبْرَحِ الفراشَ.
And al-muthbat, with kasra on the ba: one who became heavy from old age or other causes, and did not leave the bed.
وبه (داءُ ثَبَاتٍ، بالضم): أي مُعْجِزٌ عن الحركةِ، أي: يُثْبِتُ الإنسانَ حتى لا يتحركَ.
And (a disease of thabāt, with damma): meaning incapacitating from movement, meaning it immobilizes a person so they do not move.
وثَابَتَهُ مُثَابَتَةً، وأَثْبَتَهُ إِثْبَاتًا: إذا عرفَهُ حقَّ المعرفةِ.
And he dealt with him muthābatatan, and he knew him ithbātan: meaning he knew him with true knowledge.
وأَثْبَتَ الشيءَ معرفةً: قَتَلَهُ عِلْمًا.
And he knew a thing with knowledge: he mastered it with knowledge.
ونظرتُ إليه، فما أَثْبَتُهُ ببصري.
And I looked at him, and I did not fix my sight upon him.
وإِثْبِيتٌ، بالكسر كإزميلٍ: اسمُ أرضٍ، أو ماءٍ لبني يربوعَ بن حنظلةَ.
And Ithbīt, with kasra like izmīl: the name of a land, or water belonging to Banu Yarbu' bin Hanzalah.
فالهَبِيتُ لا فؤادَ له والثَّبِيتُ قلبُهُ.
The hasty one has no heart, but the steadfast one has a heart.
وقوله تعالى: {لِيُثْبِتُوكَ} (الأنفال: 30)، أي: ليجرحوك جراحةً لا تقومُ معها، أو ليحبسوك.
And His saying, the Almighty: {to wound you} (Al-Anfal: 30), meaning: to wound you with a wound from which you cannot recover, or to imprison you.
وفي حديث أبي قتادة: فطعنتُهُ، فأَثْبَتُهُ، أي: حبستُهُ وجعلتُهُ ثابتاً في مكانه لا يفارقُهُ.
And in the hadith of Abu Qatadah: I stabbed him, and immobilized him, meaning: I held him fast and made him fixed in his place, not leaving it.
ومن المجاز أيضًا: أثْبَتَ اسمَهُ في الديوان: كتبَهُ.
And from metaphor also: He registered his name in the diwan: he wrote it down.
وقوله ثابتٌ: صحيحٌ.
And the saying 'thābit': is correct.
وفي التنزيل العزيز: {يُثَبِّتُ اللهُ الذينَ آمنوا بالقولِ الثَّابِتِ} (إبراهيم: 27)، وكله من الثباتِ.
And in the Noble Qur'an: {Allah makes firm those who believe with the firm word} (Ibrahim: 27), and all of it is from firmness.
والثَّبْتُ، مُحَرَّكةً: الفهرسُ الذي يجمعُ فيه المحدِّثُ مروياتِهِ وأشياخَهُ، كأنه أُخِذَ من الحُجَّةِ.
And al-thabt, with haraka: the index in which the hadith narrator collects his narrations and his teachers, as if it were taken from proof.
وتقول أيضًا: لا أحكمُ بكذا إلا بثَبْتٍ، أي: بحُجَّةٍ.
And you also say: I do not rule on such-and-such except with proof, meaning: with evidence.
وفي حديث صوم يوم الشك: ثم جاء الثَّبْتُ أنه من رمضان.
And in the hadith about fasting the day of doubt: Then the proof came that it was from Ramadan.
وتَثَبَّتَ في الأمرِ والرأيِ، واسْتَثْبَتَ: إذا تَأَتَّى فيه، ولم يُعَجِّلْ.
And he deliberated in the matter and opinion, and sought confirmation: meaning he proceeded carefully in it, and did not hasten.
واستثبتَ في أمره: إذا شاورَ، وفحصَ عنه.
And he sought confirmation in his affair: meaning he consulted, and investigated it.
وثُبَيْتَةُ بنتُ الضحاكِ، أو هي نُبَيْتَةٌ بالنونِ، لها إدراكٌ.
And Thubaytah bint Al-Dahhak, or she is Nubaytah with a noon, she lived to an age of discernment.
وثُبَيْتَةُ بنتُ يعارٍ الأنصاريةُ، وبنتُ النعمانِ، بايعتْ، قاله ابنُ سعدٍ؛ صحابيتانِ.
And Thubaytah bint Ya'ar Al-Ansariyyah, and the daughter of Al-Nu'man, she pledged allegiance, said Ibn Sa'd; two female companions.