← Back to Taj al-Arus

هضب

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of abundance, flow, and intensity, particularly concerning rain and speech. It also extends to descriptions of terrain, movement, and physical characteristics.

Derived headwords

هَضَبَتِ السَّمَاءُ، تَهْضِبُverb
  1. 1.
    rainedboth

    The sky rained, with the rain being continuous for days without stopping.

هَضَبَتْهُمverb
  1. 1.
    drenched themboth

    It drenched them with a strong, heavy rain.

مَهْضُوبَةadjective
  1. 1.
    wateredboth

    A meadow that has been drenched by heavy rain.

هَضَبَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    walked sluggishlyclassical

    The man walked with the slow, sluggish gait of a dull animal.

هَضَبَ فِي الحَدِيثِverb
  1. 1.
    spoke profuselyboth

    To speak abundantly and at length in conversation, to flow into it.

اهْتَضَبَverb
  1. 1.
    spoke profuselyboth

    To speak abundantly and at length in conversation, to flow into it.

الهُضْبَةُnoun
  1. 1.
    plateauboth

    A flat, expansive area on the surface of the earth.

  2. 2.
    mountainboth

    A mountain formed from a single rock, or a large, solid, stationary rock.

  3. 3.
    impenetrable mountainclassical

    A tall, inaccessible, isolated mountain, typically found in red mountains.

  4. 4.
    heavy rainboth

    A continuous, heavy downpour of rain.

  5. 5.
    downpourboth

    A single, intense burst of rain.

هَضْبٌnoun
  1. 1.
    heavy rainboth

    A continuous, heavy downpour of rain.

  2. 2.
    downpourboth

    A single, intense burst of rain.

  3. 3.
    plentifulnessclassical

    Abundance or plentifulness, used metaphorically.

هَضَابٌnoun
  1. 1.
    plateausboth

    Plural of 'hathbah', referring to expansive flat areas on the earth's surface.

  2. 2.
    mountainsboth

    Plural of 'hathbah', referring to mountains or large rocks.

  3. 3.
    heavy rainsboth

    Plural of 'hathbah', referring to heavy or continuous rain.

أَهَاضِيبٌnoun
  1. 1.
    heavy rainsboth

    Plural of 'hathbah', referring to heavy or continuous rain, or successive bursts of rain.

هَضْبٌnoun
  1. 1.
    many horsesclassical

    A collective noun for many horses, derived from the concept of abundant movement.

هَضَبٌnoun
  1. 1.
    sweaty horseclassical

    A horse that sweats profusely, used metaphorically.

هَضَبٌadjective
  1. 1.
    solid, strongboth

    Describing something as solid, strong, and firm.

هَضَبٌnoun
  1. 1.
    large lizardclassical

    A large, stout lizard, or similar creature.

هَضِيبٌadjective
  1. 1.
    low-milk sheepclassical

    Sheep that produce little milk, possibly derived from the idea of a limited flow.

اسْتَهْضَبَverb
  1. 1.
    became abundantclassical

    To become abundant or plentiful, to become like a 'hathbah' (heavy rain or plateau).

أَهْضُوبَةٌnoun
  1. 1.
    downpourboth

    A single, intense burst of rain.

هَضَبَverb
  1. 1.
    flowed copiouslyboth

    To flow copiously, like water or speech.

أَهْضَبَverb
  1. 1.
    spoke loudlyboth

    To speak with loudness and force, to engage in loud conversation.

هَاضِبٌadjective
  1. 1.
    abundantclassical

    Possessing abundance, or characterized by plentifulness, often used in relation to time or activity.

الهَضْبُnoun
  1. 1.
    abundanceboth

    Abundance, plentifulness, or a large quantity.

هَضَبَverb
  1. 1.
    flowedboth

    To flow copiously, like water or speech, often with a sense of continuous movement.

Parallel reading

هَضَبَتِ السَّمَاءُ، تَهْضِبُ، بِالكَسْرِ: مَطَرَتْ
The sky rained, it rains (with kasr), meaning it rained.
وَهَضَبَتْهُم: بَلَّتْهُم بَلاءً شَدِيدًا
And it drenched them: it drenched them with a severe drenching.
وَرَوْضَةٌ مَهْضُوبَةٌ
And a meadow that has been drenched.
وَهَضَبَ الرَّجُلُ: مَشَى مَشْيَ البَلِيدِ مِنَ الدَّوَابِّ
And the man walked: he walked with the gait of a dull animal.
وَهُوَ يَهْضِبُ بِالشِّعْرِ وَبِالخُطْبِ: يَسِحُّ سَحًّا
And he flows with poetry and with sermons: he pours them out.
وَقَالَ عُمَرُ: أَهْضِبُوا
And Omar said: Speak abundantly.
مَعْنَى أَهْضِبُوا أَيْ: تَكَلَّمُوا، وَأَفِيضُوا فِي الحَدِيثِ
The meaning of 'ahḍibū' is: speak, and flow into the conversation.
وَالهُضْبَةُ: المُتَبَسِّطُ يَنْبَسِطُ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ
And the hathbah: is the expansive thing that spreads on the face of the earth.
أَوْ كُلُّ جَبَلٍ خُلِقَ مِنْ صَخْرَةٍ وَاحِدَةٍ
Or every mountain created from a single rock.
أَوْ هُوَ الطَّوِيلُ مِنَ الجِبَالِ المُتَنِّعُ، المُنْفَرِدُ
Or it is the tall, inaccessible, isolated mountain.
وَالهُضْبَةُ: المَطَرَةُ الدَّائِمَةُ العَظِيمَةُ القُطْرِ
And the hathbah: is the continuous rain of large drops.
وَفِي حَدِيثِ لَقِيطٍ: (فَأَرْسَلَ السَّمَاءَ بِهَضْبٍ)
And in the hadith of Laqit: (So the sky sent down a hathb).
أَيْ: بِمَطَرٍ
Meaning: with rain.
وَفِي وَصْفِ بَنِي تَمِيمٍ: (هُضْبَةٌ حَمْرَاءُ)
And in the description of Banu Tamim: (a red hathbah).
وَالأَهَاضِيبُ: وَاحِدُهَا هِضَابٌ، وَوَاحِدُ الهِضَابِ: هَضْبٌ
And al-ahāḍīb: its singular is hiḍāb, and the singular of hiḍāb is haḍb.
وَالهَضْبُ، كَهَجَفٍ: الفَرَسُ الكَثِيرُ العَرَقِ
And al-haḍb, like hajaf: the horse that sweats a lot.
وَغَنَمٌ هَضِيبٌ، كَأَمِيرٍ: قَلِيلَةُ اللَّبَنِ
And sheep that are haḍīb, like amīr: are few in milk.
وَيُقَالُ: أَصَابَتْهُمْ أَهْضُوبَةٌ مِنَ المَطَرِ
And it is said: A hathūbah of rain struck them.
وَفِي حَدِيثِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: (تُمَرِّيهِ الجَنُوبُ دُرَرَ أَهَاضِيبِهِ)
And in the hadith of Ali, may God be pleased with him: (The south wind makes its hathābīh pearls flow).
وَالهَضْبُ: يَجْمَعُ عَلَى أَهْضَابٍ، ثُمَّ أَهَاضِيبٍ
And al-haḍb: is collected into ahḍāb, then ahāḍīb.
وَقَالَ يَصِفُ قَوْسًا: يَهْتَزُّ إِنْبَاضُهَا وَيَهْتَضِبُ
And he said, describing a bow: its string vibrates and resonates.
وَقَدْ تَقَدَّمَ: هَضَبَ القَوْمُ، وَضَهَبُوا، وَهَلَبُوا، وَأَلَبُوا، وَحَطَبُوا: كُلُّهُ الإِكْثَارُ، وَالإِسْرَاعُ
And it has preceded: the people gathered, and they rushed, and they became numerous, and they hastened, and they collected: all meaning abundance and speed.
وَهُوَ يَهْضِبُ بِالشِّعْرِ وَبِالخُطْبِ: يَسُحُّ سَحًّا
And he flows with poetry and with sermons: he pours them out.
وَأَهْلَ جَنَابِ الهَضْبِ
And the people of Janāb al-Haḍb.