وطب
Root entry · 12 derived lemmasThis root primarily concerns containers for milk and fat, specifically leather skins or bags. It extends metaphorically to describe a coarse man, a large breast, and the state of death or emptiness.
Derived headwords
- 1.Milk skinboth
A leather skin or bag for milk, specifically a goatskin.
- 2.Container for fat and milkclassical
A skin or bag holding ghee (clarified butter) and milk.
- 3.Coarse manclassical
A man described as rough or uncouth, by analogy with a milk skin.
- 4.Large breastclassical
A woman's large breast, likened to a full milk skin.
- 1.Milk skins (plural)both
Plural of 'watab', referring to multiple milk skins or bags.
- 1.Milk skins (plural)classical
A plural form of 'watab', referring to milk skins.
- 1.Milk skins (plural)classical
A plural form of 'watab', referring to milk skins.
- 1.Milk skins (plural)classical
A plural of the plural 'awtibah', referring to many milk skins.
- 1.Large-breastedclassical
A woman with large breasts, likened to a 'watab' (milk skin).
- 1.Milk skin (young animal)classical
A milk skin made from the hide of a young, unweaned animal.
- 1.Milk skin (weaned animal)classical
A milk skin made from the hide of a weaned animal.
- 1.Container for gheeclassical
A container, similar to a 'shakwah', used for holding ghee.
- 1.Container for gheeclassical
A container, similar to a 'badrah', used for holding ghee.
- 1.Raised piece of leatherclassical
A raised or rounded piece of leather.
- 1.Hays (food)classical
A type of food made from dates, dried yogurt, and ghee.
- 2.Food from datesclassical
A food prepared from dates, similar to 'hays'.