← Back to Taj al-Arus

نجب

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns nobility, excellence, and distinction, often applied to people, animals, and even abstract concepts like the best parts of the Quran. It also extends to meanings related to selecting, choosing, and the physical act of peeling bark or preparing something.

Derived headwords

النَّجِيبُadjective
  1. 1.
    Noble, distinguishedboth

    Referring to someone or something of noble lineage, excellent character, or high standing.

  2. 2.
    Excellent animalboth

    Used for a superior horse, camel, or other animal, known for its lineage and quality.

النَّجَبَةُnoun
  1. 1.
    Noble personboth

    A distinguished individual, especially one who is the most noble among their people.

  2. 2.
    Water sourceclassical

    A specific water source belonging to a tribe.

  3. 3.
    Locationclassical

    A specific place or location.

أَنْجَبَverb
  1. 1.
    To have noble offspringboth

    To beget or give birth to noble and distinguished children.

  2. 2.
    To have cowardly offspringclassical

    To have children who are cowardly, considered the opposite of noble.

مُنْجِبٌadjective
  1. 1.
    Having noble childrenboth

    A man or woman who has produced noble and distinguished offspring.

  2. 2.
    Prepared skinclassical

    A waterskin prepared with tree bark.

مُنْجَابٌadjective
  1. 1.
    Having noble childrenboth

    A woman who has many noble children.

  2. 2.
    Weakclassical

    Describing a man who is weak.

  3. 3.
    Unfeathered arrowclassical

    An arrow that has been smoothed and prepared but lacks feathers or a head.

  4. 4.
    Fire pokerclassical

    An iron tool used to stir a fire.

النَّجَابَةُnoun
  1. 1.
    Nobility, distinctionboth

    The quality of being noble, excellent, and distinguished, especially in lineage and character.

  2. 2.
    Excellence of animalsclassical

    The quality of being excellent and well-bred, applied to horses or camels.

المُنْتَجَبُadjective
  1. 1.
    Chosen, selectedboth

    The one who has been chosen or selected from a group or for a specific purpose.

انْتَجَبَverb
  1. 1.
    To choose, selectboth

    To select or choose someone or something, often implying preference and exclusivity.

  2. 2.
    To peel barkclassical

    To remove the bark or outer layer from a tree.

المُنْجُوبُadjective
  1. 1.
    Wide-mouthed vesselboth

    A wide-mouthed container, like a large cup or bowl.

  2. 2.
    Tanned with barkclassical

    A waterskin tanned using tree bark.

النَّجَبُnoun
  1. 1.
    Tree barkboth

    The bark or outer layer of a tree, especially its tough parts.

  2. 2.
    Generous, nobleclassical

    A generous and noble person.

  3. 3.
    Tribe nameclassical

    A name of a tribe.

  4. 4.
    Valley nameclassical

    A name of a valley.

نَجَبَverb
  1. 1.
    To be noble, excellentboth

    To be distinguished, virtuous, and superior in one's kind.

  2. 2.
    To peel barkclassical

    To remove the bark from a tree.

نَجَّبَverb
  1. 1.
    To peel barkclassical

    To remove the bark or outer layer from a tree's trunk.

نَجَبِيٌّadjective
  1. 1.
    Tanned with barkclassical

    A waterskin that has been tanned using tree bark.

نَجِيبُ بْنُ مَيْمُونٍname
  1. 1.
    Narratorclassical

    A narrator of hadith from Wasit.

أَبُو النَّجِيبِname
  1. 1.
    Jurist, asceticclassical

    A known jurist and ascetic from Suhraward.

  2. 2.
    Scholarclassical

    A scholar or traditionist.

النَّجَائِبُnoun
  1. 1.
    Excellent camelsboth

    Prized, fast, and well-bred female camels used for racing.

  2. 2.
    Best partsclassical

    The finest or most excellent parts of something, like the Quran.

نَوَاجِبُهُnoun
  1. 1.
    Essence, coreclassical

    The innermost or most essential part of something, devoid of superficiality.

نَجْبَةُ النَّمْلَةِnoun
  1. 1.
    Ant's stingclassical

    The sting or bite of an ant.

ذُو نَجَبٍname
  1. 1.
    Valley nameclassical

    A valley known for historical battles.

Parallel reading

يقال: هو نجبة القوم إذا كان النجيب منهم.
It is said: He is the 'najbah' of the people if he is the most noble among them.
النجيب: الفاضل من كل حيوان.
The 'nageeb': The excellent one from any animal.
والنجيب من الرجال: الكريم (الحسيب)، وكذالك البعير والفرس، إذا كانا كريمين عتيقين.
And the 'nageeb' among men is the noble (well-regarded), and likewise a camel and a horse, if they are noble and of pure lineage.
ورجل نجيب: أي كريم بين النجابة.
And a 'nageeb' man: meaning noble among the nobility.
وهو القوي منها، الخفيف السريع.
And it is the strong among them, the light and fast.
وقد نجب الرجل ينجب: (ككرم، نجابة) : إذا كان فاضلا نفيسا في نوعه.
And a man becomes 'najaba' (as in 'karuma', to be noble): if he is excellent and precious in his kind.
إن الله يحب التاجر النجيب
Indeed, Allah loves the noble merchant.
أنجب الرجل: أي ولد نجيبا.
A man 'anjaba': meaning he had a noble child.
رجل منجب، وامرأة منجبة، ومنجاب: إذا ولدا النجباء الكرماء من الأولاد.
A man 'munjib', and a woman 'munjibah', and 'minjab': if they produced noble, generous children.
والنجابة مصدر النجيب من الرجال، وهو الكريم ذو الحسب إذا خرج خروج أبيه في الكرم والفعل.
And 'najabah' is the source noun for the noble man, who is the generous one with lineage who emulates his father in generosity and action.
والمنتجب: المختار من كل شيء.
And the 'muntajab': the chosen one from everything.
وقد انتجب فلان فلانا: إذا استخلصه، واصطفاه اختيارا على غيره.
And so-and-so 'intajaba' so-and-so: if he selected him, and chose him preferentially over others.
والمنجاب: الرجل الضعيف.
And the 'minjab': the weak man.
والمنجاب: السهم المبري بلا ريش، ولا نصل.
And the 'minjab': the arrow that is smoothed without feathers or a head.
والمنجاب: الحديدة تحرك بها النار.
And the 'minjab': the iron rod used to stir the fire.
والمنجوب: الإناء الواسع الجوف.
And the 'mankhoob': the wide-mouthed vessel.
والنجب، محركة: لحاء الشجر، أو قشر عروقها، أو قشر ما صلب منها.
And 'najab', with movement: tree bark, or the peel of its roots, or the peel of its hard parts.
والنجب، بالتسكين: مصدر نجبت الشجرة أنجبها وأنجبها، إذا أخذت قشرة ساقها.
And 'najb', with stillness: the مصدر (verbal noun) of 'najaba' the tree, if you took the bark of its trunk.
ونجبه تنجيبا، وانتجبه: أخذ قشره.
And he 'najajaba' it, and 'intajaba' it: he took its peel.
وسقاء منجوب.
And a 'mankhoob' waterskin.
سقاء منجب، كمنبر.
A 'munjab' waterskin, like 'minbar'.
وسقاء نجبي محركة، كل ذلك: أي مدبوغ به، أي بالنجب، وهو لحاء الشجر.
And a 'najabi' waterskin, all of that: meaning tanned with it, i.e., with 'najab', which is tree bark.
المنجوب: المدبوغ بقشور سوق الطلح.
The 'mankhoob': tanned with the peels of acacia trees.
والنجب، بالفتح: السخي الكريم.
And 'najab', with fathah: the generous, noble one.
والنجب: ع لبني كلب.
And 'Al-Najb': a place name for Banu Kalb.
ونجب بالتحريك، ومعاذ واديان وراء ماوان في ديار محارب، ويقال له: ذو نجب أيضا.
And 'Najab', with movement, and Ma'adh are two valleys beyond Mawān in the lands of Muḥārib, and it is also called Dhu Najab.
أنعام من نجائب القرآن: أي أفضله ومحضه.
Livestock from the 'naja'ib' of the Quran: meaning its best and purest.
ونواجبه: أي لبابه الذي ليس عليه نجب.
And its 'nawajib': meaning its essence which has no outer layer.
والنجبة، بالضم: ماء لبني سلول.
And 'An-Najbah', with dammah: a water source for Banu Salūl.
والنجبة، محركة: موضع بعينه.
And 'An-Najbah', with movement: a specific location.
وذو نجب، محركة: واد لمحارب وله يوم.
And Dhu Najab, with movement: a valley for Muḥārib, and it has a day (historical significance).
بذي نجب إذ نحن دون حريمنا على كل جياش الأجاري مرجم.
At Dhu Najab, when we were defending our women against every charging, roaring warrior.
فاسأل بذي نجب فوارس عامر واسأل عيينة يوم جزع ظلال.
So ask about the horsemen of Amir at Dhu Najab, and ask about Uyaynah on the day they crossed the shadows.
منا فوارس ذي نهد وذي نجب والمعلمون صباحا يوم ذي قار.
Among us are the horsemen of Dhu Nahd and Dhu Najab, and those who were marked in the morning on the day of Dhu Qar.
وأنجب الرجل: جاء بولد نجيب.
And a man 'anjaba': he came with a noble child.
وأنجب: ولد ولدا جبانا، وهو ضد.
And 'anjaba': he had a cowardly child, and this is the opposite.
ونجيب بن ميمون الواسطي: محدث هراة.
And Najīb ibn Maymūn al-Wāsiṭī: a traditionist from Herat.
وأبو النجيب عبد القاهر بن عبد الله بن محمد البكري الفقيه (الزاهد السهروردي).
And Abū al-Najīb 'Abd al-Qāhir ibn 'Abd Allāh ibn Muḥammad al-Bakrī al-Faqīh (al-Zāhid al-Suhrawardī).
ونجبة النملة، بالفتح: قرصها.
And 'najbat' al-namlah, with fathah: its sting.
والمؤمن لا تصيبه ذعرة، ولا عثرة، ولا نجبة نملة، إلا بذنب.
And the believer is not afflicted by a fright, nor a stumble, nor an ant's sting, except for a sin.
وحمام منجاب: بالبصرة.
And Ḥammām Minjāb: in Basra.