← Back to Taj al-Arus

كلب

Root entry · 34 derived lemmas

The root 'كلب' primarily relates to dogs and canine behavior, extending to sharp, hooked objects resembling claws or teeth, and also encompasses terms for tribes, places, and specific plants. It further denotes actions like training dogs for hunting, being restrained, and losing one's mind.

Derived headwords

الْكَلْبَةnoun
  1. 1.
    thorny treeclassical

    A thorny, leafless, dry, and prickly tree, named for its tendency to snag passersby like dogs.

  2. 2.
    place nameclassical

    A place name in Oman, located on the coast.

الْكَلْبَتَانnoun
  1. 1.
    tongsmodern

    A tool used by a blacksmith to hold hot iron.

الْكُلُوبnoun
  1. 1.
    goadmodern

    A sharp iron tool used by a rider to urge a horse, placed on the hoof.

  2. 2.
    hooked toolmodern

    A hooked iron tool used for lifting meat, or a curved iron like a hook.

  3. 3.
    spitmodern

    A spit used for roasting meat, characterized by a hook or curve at the end.

الْكِلَابnoun
  1. 1.
    spitmodern

    A spit used for roasting meat, characterized by a hook or curve at the end.

  2. 2.
    hooked toolmodern

    A hooked iron tool, or a wooden stick with a hook at the end.

  3. 3.
    loss of mindclassical

    A state of losing one's mind or reason.

  4. 4.
    place nameclassical

    A well-known water source or location, site of historical battles.

كَلَبَverb
  1. 1.
    to strike with a toolclassical

    To strike someone or something with a tool like a 'kalūb' or 'kilāb'.

  2. 2.
    to train hunting animalsmodern

    To train hunting animals like dogs, cheetahs, or birds of prey.

  3. 3.
    to be restrainedclassical

    To be bound or tied up, especially with a rope or chain.

  4. 4.
    to go madmodern

    To lose one's mind or become insane.

  5. 5.
    to become rabidmodern

    To become rabid, like a dog suffering from rabies.

كَلِبَverb
  1. 1.
    to go madmodern

    To lose one's mind or become insane.

  2. 2.
    to become rabidmodern

    To become rabid, like a dog suffering from rabies.

اسْتَكْلَبَverb
  1. 1.
    to bark to attract dogsclassical

    To bark in a desolate place to attract other dogs, thereby indicating proximity to water or a settlement.

  2. 2.
    to become rabidclassical

    To become rabid and accustomed to eating humans.

الْمُكَلِّبnoun
  1. 1.
    dog trainermodern

    One who trains dogs for hunting.

  2. 2.
    owner of hunting dogsmodern

    The owner or handler of trained hunting dogs.

  3. 3.
    restrained personclassical

    A person who is bound or tied up, especially with a rope or chain.

مُكَلِّبadjective
  1. 1.
    trained for huntingmodern

    Describing animals trained for hunting, such as falcons or cheetahs.

  2. 2.
    restrainedclassical

    Bound or tied up, especially with a rope or chain.

الْمُكَالَبَةnoun
  1. 1.
    harassmentmodern

    Harassment, annoyance, or close pursuit, likened to the way dogs fight.

التَّكَالُبnoun
  1. 1.
    pouncingmodern

    The act of pouncing or leaping upon something, like dogs attacking.

الْكُلَيْبnoun
  1. 1.
    group of dogsclassical

    A small or rare collective noun for dogs.

  2. 2.
    harassmentclassical

    Harassment or close pursuit, similar to 'makālabah'.

الْكَالِبnoun
  1. 1.
    dog handlermodern

    A person who owns or handles hunting dogs.

كُلَابnoun
  1. 1.
    group of dogsmodern

    A collective noun for dogs, often referring to a handler or group.

  2. 2.
    tribe nameclassical

    A name of several Arab tribes.

بَنُو كَلْبname
  1. 1.
    tribe nameclassical

    A prominent Arab tribe, often referred to when 'al-Kilbī' is mentioned.

بَنُو أَكْلَبname
  1. 1.
    tribe nameclassical

    A branch of the Taghlib tribe.

بَنُو كِلْبَةname
  1. 1.
    tribe nameclassical

    A tribe named after their mother.

كُفُّ الْكَلْبnoun
  1. 1.
    plant nameclassical

    A spreading herb found in arid plains, named for its resemblance to a dog's paw when dry.

أُمُّ كَلْبnoun
  1. 1.
    plant nameclassical

    A thorny shrub with yellow leaves, known for its foul smell when disturbed, named for its thorns or odor.

  2. 2.
    feverclassical

    A persistent fever, metaphorically attributed to the tenacity of a female dog.

الْكِلَابَاتnoun
  1. 1.
    hillsclassical

    A known set of hills in Al-Yamamah, smaller than Al-Majaz.

لِسَانُ الْكَلْبnoun
  1. 1.
    sword nameclassical

    The name of several ancient swords, including one belonging to Tubba' al-Yamani.

  2. 2.
    plant nameclassical

    A type of plant.

ذُو الْكَلْبname
  1. 1.
    person's nameclassical

    A name of Amr ibn al-Ajlan al-Hadhali, known for always having a dog with him.

نَهْرُ الْكَلْبname
  1. 1.
    river nameclassical

    A river located on the coast of the Levant, between Beirut and Sidon.

كَلَابُ الْعَقِيلِيname
  1. 1.
    poet nameclassical

    A poet from the tribe of Uqayl.

كِلَابُ بْنُ حَمْزَةname
  1. 1.
    poet nameclassical

    A poet, also known by the kunya Abu al-Haydham.

دَيْرُ الْكَلْبname
  1. 1.
    monastery nameclassical

    A monastery located near Ba'adra in the Mosul region.

عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كِلَابname
  1. 1.
    theologian nameclassical

    A prominent theologian and the founder of the Kilabiyya school of Sunni theology.

الْكِلَابُ عَلَى الْبَقَرproverb
  1. 1.
    releasing dogs on cattleclassical

    A proverb referring to the act of setting dogs upon cattle, used to express carelessness or lack of concern.

الْكَلُوبnoun
  1. 1.
    meat hookmodern

    A tool with a hook used for hanging meat.

كَلَالِيبُ الْبَازِيnoun
  1. 1.
    talonsmodern

    The talons or claws of a falcon or bird of prey.

كَلَالِيبُ الشَّجَرnoun
  1. 1.
    thornsmodern

    The sharp thorns of trees, resembling claws.

الْكَلْبُnoun
  1. 1.
    dogmodern

    A domesticated canine animal.

الْكَلْبُ مِنَ النُّجُومnoun
  1. 1.
    star nameclassical

    A star or constellation named 'The Dog', located opposite Canis Major.

كِلَابُ الشِّتَاءِnoun
  1. 1.
    winter starsclassical

    A group of stars associated with winter, including 'Al-Dhirā', 'Al-Nutrah', 'Al-Tarfa', and 'Al-Jabhah'.

Parallel reading

الْكَلْبَةُ مِنَ الشَّجَرِ أَيْضًا: الشَّوْكَةُ الْعَارِيَةُ مِنَ الْأَغْصَانِ الْيَابِسَةُ الْمُقْشَعِرَّةُ الْفَارِدَةُ
The 'kalbah' of trees is also: the thorny, bare, dry, prickly, solitary branch.
وَالْكَلْبَةُ: ع بِعُمَانَ عَلَى السَّاحِلِ
And 'al-kalbah': a place in Oman on the coast.
وَالْكَالِبَتَانِ، بِتَقْدِيمِ الْمُوَحَّدَةِ عَلَى الْمُثَنَّاةِ: مَا يَأْخُذُ بِهِ الْحَدَّادُ الْحَدِيدَ الْمُحَمَّى
And 'al-kalbatan', with the 'bā'' preceding the 'tā'': what the blacksmith uses to take hot iron.
وَفِي حَدِيثِ الرُّؤْيَا: وَإِذَا آخِرُ قَائِمٌ بِكُلُوبِ حَدِيدٍ
And in the Hadith of the vision: 'And behold, another standing with an iron 'kulūb'.
الْكُلُوبُ كَالتَّنُّورِ: الْمِهْمَازُ، وَهُوَ الْحَدِيدَةُ الَّتِي عَلَى خُفِّ الرَّائِضِ
The 'kulūb', like 'tannūr': the goad, which is the iron on the rider's hoof.
وَالْكِلَابُ، وَالْكُلُوبُ: السَّفُودُ؛ لِأَنَّهُ يَعْلَقُ الشِّوَاءَ وَيَتَخَلَّلُهُ
And 'al-kilāb', and 'al-kulūb': the spit; because it holds the roast and pierces it.
وَكَلَبَهُ بِالْكِلَابِ ضَرَبَهُ بِهِ
And he 'kalabahu' with the 'kilāb': he struck him with it.
وَالْمُكَلِّبُ، كَمُحَدِّثٍ: مُعَلِّمُ الْكِلَابِ الصَّيْدَ
And 'al-mukallib', like 'muhaddith': the one who trains dogs for hunting.
وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ
And what you have trained of the hunting beasts, as 'mukallibīn'.
وَالْكِلَابُ: الْمُكَلِّبُ الَّذِي يُعَلِّمُ الْكِلَابَ أَخْذَ الصَّيْدِ
And 'al-kilāb': the trainer who teaches dogs to catch prey.
وَإِنَّ لِي كِلَابًا مُكَلَّبَةً، فَأَفْتِنِي فِي صَيْدِهَا
And I have trained dogs, so give me a ruling concerning their prey.
وَالْمُكَلِّبُ، بِالْفَتْحِ الْمُقَيَّدُ
And 'al-mukallab', with the 'fatḥah', the restrained one.
وَالْكُلَيْبُ وَالْكَالِبُ: جَمَاعَةُ الْكِلَابِ
And 'al-kulayb' and 'al-kālib': a group of dogs.
وَقِيلَ: كِلَابٌ: سَائِسُ كِلَابٍ
And it is said: 'Kilāb': a dog handler.
وَالْكِلَابُ، بِالضَّمِّ وَالتَّشْدِيدِ: جَمْعُ كَالِبٍ، وَهُوَ صَاحِبُ الْكِلَابِ الَّذِي يَصِيدُ بِهَا
And 'al-kilāb', with the 'ḍammah' and 'tashdīd': the plural of 'kālib', who is the owner of dogs used for hunting.
فَإِذَا الْحَرْبُ أَوَلَتْكَ الْكُلَيْبَ فَوَلِّهَا كُلَيْبَكَ وَاعْلَمْ أَنَّهَا سَوْفَ تَنْجَلِي
So when war brings you the 'kulayb', then turn your 'kulayb' towards it and know that it will soon pass.
فُلَانٌ عَنِيفُ الْمُطَالَبَةِ، شَنِيعُ الْمُكَالَبَةِ
So-and-so is harsh in demanding, and abominable in his harassment.
وَكَذَلِكَ التَّكَالُبُ، وَهُوَ التَّوَاطُؤُ
And likewise 'al-takālub', which is pouncing.
وَقَدْ كَلِبَ الرَّجُلُ كَـ: عُنِيَ إِذَا أَصَابَهُ ذَلِكَ
And the man 'kaliba', like 'ʿuniya': when that afflicted him.
وَاسْتَكْلَبَ: إِذَا كَانَ فِي قَفْرٍ، فَنَبَحَ، لِتَسْمَعَهُ الْكِلَابُ، فَتَنْبَحَ، فَيُسْتَدَلَّ بِهَا عَلَيْهِ أَنَّهُ قَرِيبٌ مِنْ مَاءٍ أَوْ حِلَّةٍ
And 'istaklab': if he is in a desert, he barks, so that the dogs hear him, and they bark, and it is inferred from them that he is near water or a settlement.
وَكَلِبَ الْكَلْبُ، مِنْ بَابِ فَرِحَ، وَكَذَا اسْتَكْلَبَ: ضَرِيَ، وَتَعَوَّدَ أَكْلَ النَّاسِ فَأَخَذَهُ لِذَلِكَ سُعَارٌ
And the dog 'kaliba', from the pattern 'farḥa', and likewise 'istaklab': became ferocious and accustomed to eating people, so rabies seized it for that reason.
وَكَلَالِيبُ الْبَازِي: مَخَالِبُهُ
And the 'kalālīb' of the falcon: its talons.
وَأَنْشَبَ فِيهِ كَلَالِيبَهُ، أَيْ: مَخَالِبَهُ
And he sank his 'kalālīb' into it, meaning: his talons.
وَكَالَبَتِ الْإِبِلُ: رَعَتْهُ؛ أَيْ: كَلَالِيبَ الشَّجَرِ
And the camels 'kālabat': they grazed on it; meaning: the thorns of the trees.
وَقَدْ تَقَدَّمَ مَعْنَى الْكَلَبِ
And the meaning of 'kalab' has preceded.
وَالْكِلَابُ: ذَهَابُ الْعَقْلِ، مِنَ الْكَلَبِ مُحَرَّكَةً
And 'al-kilāb': loss of mind, from 'kalab' (heated).
وَقَدْ كَلِبَ الرَّجُلُ كَـ: عُنِيَ إِذَا أَصَابَهُ ذَلِكَ
And the man 'kaliba', like 'ʿuniya': when that afflicted him.
وَقِيلَ فِي تَفْسِيرِهِ قَوْلَانِ: أَحَدُهُمَا أَنَّهُ أَرَادَ بِالْكُلَيْبِ الْمَكَالِبَ، وَسَيَأْتِي مَعْنَاهُ قَرِيبًا
And there are two interpretations for its meaning: one is that he intended 'makālib' by 'kulayb', and its meaning will come soon.
وَقَالُوا: الْكِلَابُ هِيَ رِوَايَةُ الْجُمْهُورِ، وَعَلَيْهَا اقْتَصَرَ أَبُو عُبَيْدٍ فِي أَمْثَالِهِ
And they said: 'Al-kilāb' is the narration of the majority, and Abu Ubayd limited himself to it in his proverbs.
وَالْمَعْنَى عَلَى مَا قَدَّرَهُ سِيبَوَيْهِ: هَلْ أَمْرُؤٌ وَصِنَاعَتُهُ
And the meaning, as estimated by Sibawayh: 'Is he a man and his craft?'
وَمِنْ قِلَّةِ الْمُبَالَاةِ قَوْلُهُمْ: الْكِلَابُ عَلَى الْبَقَرِ، يُضْرَبُ مَثَلًا فِي قِلَّةِ عِنَايَةِ الرَّجُلِ وَاهْتِمَامِهِ بِشَأْنِ صَاحِبِهِ
And from lack of concern is their saying: 'Al-kilāb 'alā al-baqar', used as a proverb for a man's lack of care and attention to his companion's affairs.
وَأُمُّ كِلْبَةٍ: الْحُمَّى، لِشِدَّةِ مُلَازَمَتِهَا لِلْإِنْسَانِ، أُضِيفَتْ إِلَى أُنْثَى الْكِلَابِ
And 'Umm Kilbah': the fever, due to its strong adherence to a person, attributed to a female dog.
وَكَلِبَ الرَّجُلُ يَكْلُبُ، مِنْ بَابِ ضَرَبَ، كَذَا هُوَ مَضْبُوطٌ عِنْدَنَا
And a man 'kalaba' he 'yaklubu', from the pattern 'ḍaraba', as it is noted with us.