← Back to Taj al-Arus

كذب

Root entry · 25 derived lemmas

The root كذب (k-dh-b) primarily relates to falsehood and lying. However, it extends metaphorically to concepts of urging, encouraging, or commanding someone to do something, often in a classical context. It can also signify failing, faltering, or not living up to expectations.

Derived headwords

كَذَبَverb
  1. 1.
    to lieboth

    To utter falsehood or untruth.

  2. 2.
    to urge onclassical

    To strongly encourage or command someone to do something, often used in classical Arabic as a form of exhortation.

  3. 3.
    to falterclassical

    To fail, retreat, or not live up to an expectation, especially in combat or during a charge.

  4. 4.
    to be falseboth

    To prove untrue or incorrect, often referring to a belief or assumption.

كَذِبٌnoun
  1. 1.
    falsehoodboth

    The state or act of lying; untruth.

  2. 2.
    liesboth

    Plural of falsehood, referring to multiple untruths.

كَذَّبَverb
  1. 1.
    to call a liarboth

    To accuse someone of lying or to declare them as a liar.

  2. 2.
    to make falseclassical

    To cause something to be false or untrue.

تَكْذِيبٌnoun
  1. 1.
    calling a liarboth

    The act of accusing someone of lying or declaring them as a liar.

  2. 2.
    denialclassical

    The act of rejecting or disproving something.

  3. 3.
    falteringclassical

    The act of retreating or failing, especially in battle.

كَذَّابٌnoun
  1. 1.
    liarboth

    A person who habitually lies.

كَذُوبٌadjective
  1. 1.
    lyingboth

    Characterized by falsehood; prone to lying.

  2. 2.
    falseclassical

    Not true or accurate.

مُكَذِّبٌadjective
  1. 1.
    calling a liarclassical

    One who accuses another of lying.

  2. 2.
    falteringclassical

    One who retreats or fails.

مُكَذَّبٌadjective
  1. 1.
    declared a liarclassical

    One who has been accused of lying.

تَكْذِبُverb
  1. 1.
    to lieboth

    Present tense of lying.

  2. 2.
    to falterclassical

    Present tense of faltering or retreating.

كَذَّابَةٌnoun
  1. 1.
    liarboth

    A female liar or a habitual liar.

كَذَّابًاnoun
  1. 1.
    lyingclassical

    A form of the masdar (verbal noun) for denying or rejecting.

مُكَادَبَةٌnoun
  1. 1.
    mutual accusation of lyingclassical

    The act of accusing each other of lying.

كَذِبَverb
  1. 1.
    to urge onclassical

    A classical usage where the verb implies urging or commanding, often followed by a prepositional phrase.

كَذِبَكverb
  1. 1.
    urge you onclassical

    A specific form used in classical Arabic to mean 'it is incumbent upon you' or 'urge yourself towards it'.

كَذَّبَverb
  1. 1.
    to hesitateclassical

    To falter or hesitate, especially in the context of combat.

تَكَذَّبَverb
  1. 1.
    to pretend to lieclassical

    To feign lying or to make oneself appear as a liar.

  2. 2.
    to exert oneselfclassical

    To strive or exert effort, sometimes in a context of falsehood.

كَذَّبَverb
  1. 1.
    to make someone lieclassical

    To cause someone to utter a falsehood.

أَكْذَبَverb
  1. 1.
    to show to be falseclassical

    To demonstrate or prove something to be untrue.

كَذَّابٌnoun
  1. 1.
    falsehoodclassical

    A lie or untruth, used as a noun.

كَذَّابًاnoun
  1. 1.
    lyingclassical

    A masdar form indicating falsehood or denial.

كَذَبَverb
  1. 1.
    to refrainclassical

    To hold back or refrain from an action.

كَذَبَverb
  1. 1.
    to run and stopclassical

    To run a course and then stop to observe.

كَذَبَverb
  1. 1.
    to repelclassical

    To ward off or turn away from someone.

كُذُبٌnoun
  1. 1.
    liarsclassical

    Plural of 'liar', referring to a group of people who lie.

كُذُوبٌnoun
  1. 1.
    liesclassical

    Plural of 'lie', referring to multiple untruths.

Parallel reading

كذب عليكم الحج، كذب عليكم العمرة، كذب عليكم الجهاد، ثلاثة أسفار كذبن عليكم
Pilgrimage is incumbent upon you, 'Umrah is incumbent upon you, Jihad is incumbent upon you; three journeys are incumbent upon you.
والمغرى به، مرفوع بكذب لا يجوز نصبه على الصحة
And that which is urged is in the nominative case with 'kadhib' which is not permissible to be in the accusative case for correctness.
ومن زعم أن الحج والعمرة والجهاد في حديث عمر، حكمهن النصب، لم يصب، إذ قضى بالخلو عن الفاعل.
And whoever claims that pilgrimage, 'Umrah, and Jihad in Umar's hadith are in the accusative case, has erred, as he ruled them to be without a subject.
كذب عليك البزر والنوى.
The seeds and pits are incumbent upon you.
كذب العتيق
The old dates are incumbent upon you.
ثلاثة أسفار، كذبن عليكم.
Three journeys, they are incumbent upon you.
كذبت عليك لا تزال تقوفني كما قاف آثار الوسيقة قائف
You are incumbent upon me; you keep tracking me as a tracker tracks the traces of the lost.
كذبتك الظهائر
The midday heat is incumbent upon you.
كذب عليك الظواهر
The elevated ground is incumbent upon you.
كذب عليك العسل
Honey is incumbent upon you.
كذب القراطف والقروف
The cloaks and the leather pouches are incumbent upon you.
كذب النسابون
Genealogists are to be followed.
كذب عليك كذا وكذا، أي: عليك به
So-and-so is incumbent upon you, meaning: you must have it.
كذبت عليكم أوعدوني وعللوا بي الأرض والأقوام قردان موظبا
You are incumbent upon me; promise me and make me the subject of conversation for the land and the people, O Qardan Mawthab.
فمن احتجم فيوم الأحد والخميس كذباك، أو يوم الاثنين والثلاثاء
So whoever performs cupping on Sunday and Thursday, they are incumbent upon you, or on Monday and Tuesday.
كذب ذاك، عليك العتيق؛ ثم حذف عليك، وناب كذب منابه، صارت العرب تغري به.
That is incumbent; the old dates are incumbent upon you; then 'alayka' was omitted, and 'kadhib' took its place, and the Arabs used it for urging.
كذبك التمر واللبن، أي عليك بهما.
Dates and milk are incumbent upon you, meaning: you must have them.
حمل عليه فما كذب تكذيبا، أي ما انثنى وما جبن
He charged at him and did not falter, meaning he did not turn back or become cowardly.
إذا ما الليث كذب عن أقرانه صدقا
When the lion falters from its peers with truthfulness.
ما كذب أن فعل كذا تكذيبا، أي ما عجل ولا لبث
He did not delay in doing such-and-such, meaning he did not hasten nor linger.
إن شددت عليهم، فلا تكذبوا
If I charge at them, do not falter.
قد كذب عن قرنه تكذيبا
He faltered from his opponent.
رسول أتاهم صادقا فتكذبوا عليه وقالوا لست فينا بماكث
A messenger came to them truthfully, so they accused him of lying and said, 'You are not staying among us.'
وكذبوا بآياتنا كذابا
And they denied Our signs with denial.
لا يسمعون فيها لغوا ولا كذبا
They will not hear therein any vain talk or falsehood.
فإنهم لا يكذبونك
For they do not deny you.
وأراد أمرا ثم كذب عنه، أي أحجم
He intended something then refrained from it, meaning he held back.
وجاؤوا على قميصه بدم كذب
And they came with false blood upon his shirt.
قال: كذبتُم، لو أكله الذئب، لخرق قميصه.
He said: You have lied; if the wolf had eaten him, it would have torn his shirt.