← Back to Taj al-Arus

قطرب

Root entry · 6 derived lemmas

The root قطرب (q-ṭ-r-b) primarily relates to concepts of thievery, cunning, and swift, restless movement. It extends to describe various creatures like wolves, demons, and small animals, as well as negative human traits such as ignorance, cowardice, and foolishness. It also denotes a specific melancholic condition and is associated with a particular bird or insect known for its constant activity.

Derived headwords

القُطْرُبnoun
  1. 1.
    thiefclassical

    A thief, particularly one who is cunning or skilled in thievery.

  2. 2.
    mouseclassical

    A mouse.

  3. 3.
    wolfclassical

    A shaggy or unkempt wolf.

  4. 4.
    demonclassical

    A male ghoul or demon.

  5. 5.
    ignorant personclassical

    An ignorant person who displays their ignorance.

  6. 6.
    cowardclassical

    A coward, even if intelligent.

  7. 7.
    foolclassical

    A foolish or senseless person.

  8. 8.
    epilepticclassical

    One who is epileptic, suffering from seizures.

  9. 9.
    melancholyclassical

    A type of melancholy, a known disease originating from black bile.

  10. 10.
    small dogsclassical

    Small dogs.

  11. 11.
    small jinnclassical

    Small jinn.

  12. 12.
    active creatureclassical

    A creature, often described as a bird or insect, known for its constant, restless activity during the day.

القُطْرُوبnoun
  1. 1.
    demonclassical

    A male ghoul or demon; a variant pronunciation of 'al-qutrub'.

  2. 2.
    foolclassical

    A foolish or senseless person; a variant form related to 'al-qutrub'.

القَطَارِيبnoun
  1. 1.
    foolsclassical

    Plural of 'qutrub', referring to foolish or senseless people.

قُطْرُبverb
  1. 1.
    to hurryclassical

    To move quickly or hasten.

  2. 2.
    to be struck downclassical

    To be struck down or fall, often referring to being struck by epilepsy.

تَقَطْرَبَverb
  1. 1.
    to move head like qutrubclassical

    To move one's head in a manner resembling the 'qutrub', possibly in a restless or agitated way.

  2. 2.
    to become like qutrubclassical

    To become like the 'qutrub', referring to one of its described characteristics, such as restlessness or foolishness.

القُطْرِيبname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name.

Parallel reading

القطرب، بالضم: اللص، والفأرة
Al-qutrub, with damma: the thief, and the mouse.
وكذا في غيرها من النسخ، وهو خطأ، صوابه اللص الفاره اللصوصية
And so it is in other copies, and this is an error; the correct reading is 'the cunning thief of thievery'.
والقطرب: الذئب الأمعط
And al-qutrub: the shaggy wolf.
والقطرب: ذكر الغيلان
And al-qutrub: the male of the ghouls.
وعن الليث: القطرب: ذكر السعالي، كالقطروب، بالضم أيضا
And from Al-Layth: al-qutrub: the male of the sa'ali (female demons), like al-qutrub, also with damma.
والقطرب: الجاهل الذي يظهر بجهله
And al-qutrub: the ignorant person who displays their ignorance.
والقطرب: الجبان، وإن كان عاقلا
And al-qutrub: the coward, even if intelligent.
والقطاريب: السفهاء
And al-qatarib: the foolish ones.
وقد يكون جمع قطرب، إلا أن الشاعر احتاج فأثبت الياء في الجمع
And it might be a plural of qutrub, except that the poet needed to and affirmed the ya' in the plural.
والمؤلف ذكره في القطرب بمعنى ذكر الغيلان
And the author mentioned it under al-qutrub in the sense of male ghouls.
والقطرب: المصروع من لمم أو مرار
And al-qutrub: the epileptic from seizures or fits.
وهو داء معروف، ينشأ من السوداء، وأكثر حدوثه في شهر شباط، يفسد العقل، ويقطب الوجه، ويديم الحزن، ويهيم بالليل، ويخضر الوجه، ويغور العينين وينحل البدن
It is a known disease, arising from black bile, and most of its occurrence is in the month of February; it spoils the mind, makes the face gloomy, perpetuates sadness, causes nocturnal wandering, makes the face green, sinks the eyes, and weakens the body.
والقطرب: صغار الكلاب، وصغار الجن
And al-qutrub: small dogs, and small jinn.
حكى ثعلب أن القطرب الخفيف
Tha'lab narrated that al-qutrub means light/agile.
إنه لقطرب ليل، فهاذا يدل على أنها دويبة، وليس بصفة كما زعم
Indeed, he is a restless night creature; this indicates it is a small creature, not an adjective as he claimed.
القطرب: طائر ودويبة كانت في الجاهلية يزعمون أنها ليس لها قرار البتة
Al-qutrub: a bird and a small creature that existed in the pre-Islamic era, which they claimed had no rest at all.
القطرب: دويبة، لا تستريح نهارها سعيا
Al-qutrub: a small creature, which does not rest during its day, being busy with effort.
لا أعرفن أحدكم جيفة ليل، قطرب نهار
Let me not find any of you like a carcass at night, a restless creature during the day.
يشبه به الرجل يسعى نهاره في حوائج دنياه
It is used to liken a man who strives during his day for his worldly needs.
فإنه إنما كان يلازم بابه لتحصيل العلم الذي هو من أجل أعمال الآخرة
For he used to stay by his door to acquire knowledge, which is among the noblest of deeds for the hereafter.
فشبه عبد الله الرجل يسعى نهارا في حوائج دنياه، فإذا أمسى، أمسى كالا تعبا، فينام ليلته، حتى يصبح كالجيفة لا تتحرك، فهاذا جيفة ليل، قطرب نهار
So Abdullah likened it to a man who strives during the day for his worldly needs, and when evening comes, he becomes tired, sleeps through his night, until he becomes like a carcass that does not move; this is a carcass at night, a restless creature during the day.
لاءنه كان يبكر أي يذهب إلى سيبويه في بكرة النهار، فكلما فتح بابه، وجده هنالك
Because he used to go early, meaning he would go to Sibawayh in the early morning, and whenever he opened his door, he would find him there.
فقال له: ما أنت إلا قطرب ليل، فجرى ذالك لقبا له
And he said to him: 'You are nothing but a restless night creature,' and that became a nickname for him.
وقطرّب الرجل: أسرع، وصرع
And qattaraba the man: he hurried, and he was struck down.
وتقطرب الرجل: حرك رأسه، تشبه بالقطرب
And taqattaraba the man: he moved his head, resembling the qutrub.
إذا ذاقها ذو الحلم منهم تقطربا
When the intelligent among them tasted it, they moved their heads restlessly.
وقيل: تقطرب، هنا: صار كالقطرب الذي هو أحد ما تقدم ذكره
And it was said: taqattaraba, here: became like the qutrub, which is one of what was previously mentioned.