والمقصب، بكسر الصاد المشددة، أي على صيغة اسم الفاعل: الفرس الجواد السابق.
And al-muqaṣṣab, with a kasra on the shadda of the ṣād, i.e., in the form of the active participle: the excellent, preceding horse.
أو هو (الذي يحرز قصب السباق)، أي: يأخذها ويحوزها.
Or it is (he who secures the reeds of the race), meaning: he takes them and possesses them.
ويقال للمراهن إذا سبق: أحرز قصبة السبق، وقيل للسابق: أحرز القصب، لاءن الغاية التي يسبق إليها تذرع بالقصب، وتركز تلك القصبة عند منتهى الغاية، فمن سبقها، حازها واستحق الخطر.
And it is said to the bettor if he wins: he secured the reed of the race, and it is said to the winner: he secured the reeds, because the goal to which one races is measured by reeds, and that reed is planted at the end of the goal, so whoever surpasses it, has seized it and deserved the prize.
وأصله أنهم كانوا ينصبون في حلبة السباق قصبة، فمن سبق، اقتلعها وأخذها، ليعلم أنه السابق من غير نزاع.
And its origin is that they used to erect a reed in the racecourse, so whoever won, would uproot it and take it, so it would be known that he was the winner without dispute.
ثم كثر حتى أطلق على المبرز الذي يسبق الخيل في الحلية، والمشمر المسرع الخفيف، وهو كثير في الاستعمال.
Then it became common until it was applied to the distinguished one who outpaces horses in adornment, and the swift, light, and eager one, and it is much in use.
أنه سبق بين الخيل، فجعلها مائة قصبة.
That he raced horses, and made it one hundred reeds (i.e., measured the distance with one hundred reeds).
والمقصب، أيضا: هو اللبن قد كثفت عليه الرغوة.
And al-muqaṣṣab, also: it is milk upon which the foam has thickened.
وفي المثل: (رعى فأقصب)، مثله للجوهري والميداني يضرب للراعي، لأنه إذا أساء رعيها، لم تشرب الماء، لأنها إنما تشرب إذا شبعت من الكلإ.
And in the proverb: (He grazed and became unproductive), similar to what al-Jawhari and al-Maydani mentioned, it is said of a shepherd, because if he tends them poorly, they will not drink water, as they only drink when they are full of fodder.
يضرب لمن لا ينصح، ولا يبالغ فيما تولى حتى يفسد الأمر.
It is said of one who does not give good advice, nor exerts himself in what he undertakes until he spoils the matter.
والقصوب، من الغنم: التي تجزها، من باب ضرب.
And al-quṣūb, from sheep: those that are shorn, from the باب (form) ḍaraba.
وتدعى النعجة، فيقال: قصب قصب، بالتسكين فيهما.
And the ewe is called, so it is said: qaṣab qaṣab, with sukun on both.
تقول: قصب الحظ. أنفذ من قصب الخط.
You say: the luck of al-Ḥaẓẓ is faster than the reed of al-Khaṭṭ.
وضربه على قصبة أنفه: عظمه.
And striking him on the reed of his nose: its bone.
وفلان لم يقصب: أي لم يختن.
And so-and-so has not been circumcised: meaning he has not been circumcised.
القصب عروق الجناح، وعظامها.
The reeds are the veins of the wing, and its bones.
الحسن بن عبد الله القصاب، وأبو عبد الله حبيب بن أبي عمرة القصاب، وأبو نصر مذكور بن سليمان المخرمي القصباني، بالنون، وأبو حمزة عمران بن أبي عطاء القصاب القصبي، محدثون.
Al-Ḥasan ibn ʿAbd Allāh al-Qaṣṣāb, and Abū ʿAbd Allāh Ḥabīb ibn Abī ʿUmrah al-Qaṣṣāb, and Abū Naṣr Madhkūr ibn Sulaymān al-Makhramī al-Qaṣṣabānī, with a nūn, and Abū Ḥamzah ʿImrān ibn Abī ʿAṭāʾ al-Qaṣṣāb al-Qaṣabī, are hadith narrators.
ومحلة القصب: قريتان بمصر من الغربية، وقد دخلت إحداهما.
And Maḥallat al-Qaṣab: two villages in Egypt in the Gharbia governorate, and I have entered one of them.
وسميت به، لاءنها كانت قبل بنائها قصبا.
And it was named so, because it was reeds before its construction.