← Back to Taj al-Arus

غرب

Root entry · 34 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of going to the west, departing, and becoming distant. It also encompasses notions of strangeness, rarity, and things that are unusual or extreme. Additionally, it touches upon physical descriptions like blackness and whiteness, and specific geographical or botanical terms.

Derived headwords

الأغربةnoun
  1. 1.
    The 'Blacks' (pre-Islamic figures)classical

    Refers to certain renowned individuals from the pre-Islamic era known for their dark complexion or lineage.

خفافname
  1. 1.
    Khuفافclassical

    A name of a person, son of 'Umayr, mentioned as one of the 'Blacks'.

السليكname
  1. 1.
    Al-Sulaykclassical

    A name of a person, known for his speed, mentioned as one of the 'Blacks'.

مخضرمadjective
  1. 1.
    Living through both erasclassical

    Describes someone who lived during both the pre-Islamic and Islamic periods, experiencing both.

أبو عمير بن الحبابname
  1. 1.
    Abu 'Umayr ibn al-Hubabclassical

    A name of a person mentioned in the context of the 'Blacks' of Islam.

عبد الله بن خازمname
  1. 1.
    'Abd Allah ibn Khazimclassical

    A name of a person mentioned as one of the Islamic 'Blacks'.

عمير بن أبي عميرname
  1. 1.
    'Umayr ibn Abi 'Umayrclassical

    A name of a person, previously mentioned, listed among the Islamic 'Blacks'.

همامname
  1. 1.
    Humamclassical

    A name of a person, Humam ibn Mutarrif, listed among the Islamic 'Blacks'.

منتشر بن وهبname
  1. 1.
    Muntashir ibn Wahbclassical

    A name of a person listed among the Islamic 'Blacks'.

مطر بن أوفىname
  1. 1.
    Matar ibn Awfaclassical

    A name of a person listed among the Islamic 'Blacks'.

تأبط شراname
  1. 1.
    Ta'abbata Sharranclassical

    A nickname for Thabit ibn Jabir, known for his speed and listed among the Islamic 'Blacks'.

الشنفرىname
  1. 1.
    Al-Shanfaraclassical

    The name of a poet from the Azd tribe, known as a runner, listed among the Islamic 'Blacks'.

حاجزname
  1. 1.
    Hajizclassical

    A name mentioned among the Islamic 'Blacks', but with an unknown lineage or origin.

الإغرابnoun
  1. 1.
    Coming from the westboth

    The act of arriving from the direction of the west.

  2. 2.
    Bringing something strangeboth

    The act of presenting or saying something unusual, rare, or peculiar.

  3. 3.
    Intending to go westclassical

    The act of setting out or intending to travel towards the west.

  4. 4.
    Excessive laughterclassical

    To laugh excessively or intensely.

  5. 5.
    White flanksclassical

    The whiteness of the flanks, near the waist.

غربverb
  1. 1.
    To set (sun/star)both

    The sun or a star disappears below the horizon.

  2. 2.
    To go westboth

    To travel towards or arrive from the west.

  3. 3.
    To become distantboth

    To move far away or become remote.

  4. 4.
    To hunt intenselyclassical

    Dogs pursuing prey with great intensity.

  5. 5.
    To become blackclassical

    Describing something that becomes intensely black.

غربتverb
  1. 1.
    She set (sun/star)both

    The sun or a star disappeared below the horizon.

  2. 2.
    She went westboth

    She traveled towards or arrived from the west.

تغربverb
  1. 1.
    To come from the westboth

    To arrive from the direction of the west.

  2. 2.
    To go far awayboth

    To travel to a distant place or become remote.

  3. 3.
    To marry outside the familyclassical

    To marry someone from a distant tribe or unrelated family, to avoid genetic issues.

  4. 4.
    To gather snow and frostclassical

    To collect snow and frost to eat.

أغربverb
  1. 1.
    To say/do something strangeboth

    To utter or perform something unusual, rare, or peculiar.

  2. 2.
    To go far awayboth

    To travel to a distant place or become remote.

  3. 3.
    To laugh intenselyclassical

    To laugh excessively or intensely.

  4. 4.
    To become intensely blackclassical

    Describing something that becomes extremely black.

  5. 5.
    To inflict a bad deedclassical

    To do something bad or unpleasant to someone.

  6. 6.
    To intensify painclassical

    To experience severe pain from illness or other causes.

الغربيadjective
  1. 1.
    Westernboth

    Relating to or coming from the west.

  2. 2.
    Sun-scorched (tree)classical

    A tree that is exposed to the sun's heat during its setting.

  3. 3.
    Red dyeclassical

    A type of red pigment.

  4. 4.
    Red wine/fermented drinkclassical

    A type of potent fermented drink made from dates.

  5. 5.
    White-eyelashedclassical

    Describing an animal, especially a horse or camel, with white eyelashes or rims around the eyes.

الغربnoun
  1. 1.
    Sunsetboth

    The time when the sun disappears below the horizon.

  2. 2.
    The westboth

    The direction or region to the west.

  3. 3.
    Coldness, frostclassical

    Severe cold or frost.

المغربnoun
  1. 1.
    Sunsetboth

    The time of sunset.

  2. 2.
    White thingclassical

    Something that is white, especially in an unattractive way.

  3. 3.
    White-eyelashedclassical

    Describing something with white edges or rims, particularly around the eyes.

  4. 4.
    Dawnclassical

    The early morning light.

مغربانnoun
  1. 1.
    Sunset timeclassical

    The time of sunset.

مغاربةnoun
  1. 1.
    People of the westclassical

    Inhabitants of the western regions.

مغيربانnoun
  1. 1.
    Sunset timeclassical

    The time of sunset, often used in diminutive form.

مغيرباناتnoun
  1. 1.
    Sunset timesclassical

    Plural of mughtariban, referring to times of sunset.

اغتربverb
  1. 1.
    To marry outside the familyclassical

    To marry someone from a distant tribe or unrelated family to ensure strong offspring.

  2. 2.
    To become a strangerclassical

    To become distant or estranged.

الغربيبadjective
  1. 1.
    Intensely blackclassical

    Describing something that is extremely black, like a raven.

  2. 2.
    Un-greyed (hair)classical

    Referring to hair that has not turned grey or has been dyed black.

غرابيبnoun
  1. 1.
    Ravensclassical

    Plural of 'ghurab', referring to black birds.

  2. 2.
    Intensely black thingsclassical

    Things that are extremely black.

  3. 3.
    Black rocky hillsclassical

    Dark, rocky elevations.

استغربverb
  1. 1.
    To laugh excessivelyclassical

    To laugh intensely or immoderately.

  2. 2.
    To be considered strangeboth

    To be perceived as unusual or peculiar.

العنقاء المغربname
  1. 1.
    The Roc (mythical bird)classical

    A mythical bird, known by name but not by form, or a great bird of prey; also used metaphorically for a great calamity.

  2. 2.
    A great calamityclassical

    A metaphor for a devastating disaster or misfortune.

التعريبnoun
  1. 1.
    Producing mixed offspringclassical

    Having both white and black children, considered an opposite of 'taghrib' (specialization).

غربيبadjective
  1. 1.
    Intensely blackclassical

    Extremely black, like a raven.

غربnoun
  1. 1.
    A mountainclassical

    A specific mountain in Syria.

  2. 2.
    A water springclassical

    A spring of water located near the mountain 'Gharb'.

الغربةnoun
  1. 1.
    A water springclassical

    A spring of water, often with emphasis on its location or intensity.

Parallel reading

والأغربة في الجاهلية
And the 'Blacks' in the pre-Islamic era
وهي أمة سوداء
And she was a black slave woman
وهي جارية سوداء
And she was a black slave girl
مخضرم قد ولي في الإسلام
A 'mukhadram' who held office in Islam
وأغربوا: أتوا الغرب
And they arrived from the west: they came from the west
أغرب الرجل إذا جاء بشيء غريب
A man is said to have 'aghraba' if he brings something strange
وفلان يغرب كلامه ويغرب فيه
And so-and-so's speech is strange and he speaks strangely
أغرب القوم: انتووا
The people intended: they intended
وأغرب في الأرض إذا أمعن فيها
And he went far in the land if he went deep into it
كالتغريب
Like 'taghrib' (going far)
وغربت الكلاب: أمعنت في طلب الصيد
And the dogs pursued: they went far in pursuit of the prey
يا هذا غرب شرق
O you, go west, go east
زيتونة لا شرقية ولا غربية
An olive tree, neither eastern nor western
الغربي يتخذ من الرطب وحده
The 'gharbiy' is made from dates alone
إن لم يكن غربيكم جيدا فنحن بالله وبالريح
If your 'gharbiy' is not good, then we are (reliant) on God and the wind
وغرب النجم، أي غاب
And the star set, meaning it disappeared
اغرب عني، أي تباعد
Go away from me, meaning distance yourself
اغتربوا لا تضووا
Marry outside (your kin) so that your offspring do not become weak
ولا غريبة نجيبة
And not a noble stranger (woman)
في إثر أحمرة عمدن لغرب
In pursuit of wild donkeys heading towards Gharb
أنه ضحك حتى استغرب
That he laughed until he became excessive in laughter
إذا استغرب الرجل ضحكا في الصلاة أعاد الصلاة
If a man laughs excessively in prayer, he must repeat the prayer
أعوذ بك من كل شيطان مستغرب
I seek refuge in You from every deviant devil
فما يغربون الضحك إلا تبسما
They do not laugh heartily except with a smile
أغرب الرجل إذا ضحك حتى تبدو غروب أسنانه
A man laughs intensely until the setting of his teeth shows
طارت به عنقاء مغرب
The Roc carried him away
ولولا سليمان الخليفة حلقت به من يد الحجاح عنقاء مغرب
And were it not for Sulayman the Caliph, the Roc would have flown him from the hands of the pilgrims
طيرا أبابيل
Birds in flocks
لأنها تغرب بكلما أخذت
Because it takes away whatever it seizes
طارت به العنقاء المغرب
The Roc carried him away
وهي التي أغربت في البلاد فنأت
And it is that which went far in the lands and became remote
أن يأتي ببنين بيض وبنين سود
To have white sons and black sons
والمغرب: الصبح
And 'al-maghrib': the dawn
فهذا مكاني أو أرى القار مغربا
This is my place, or I see the bitumen becoming white
وإنما المغرب ما ابيض أشفاره
And 'al-maghrib' is what has white edges
عين مغربة
An 'mughrabah' eye
إن الله يبغض الشيخ الغربيب
Indeed, Allah hates the intensely black old man
أسود غربيب
Intensely black
وغرابيب سود
And black ravens
اشتد وجعه
His pain intensified
صنع به صنيع قبيح
He did a bad deed to him