← Back to Taj al-Arus

صقب

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily relates to closeness, proximity, and nearness, both in physical distance and in terms of relationship or connection. It also extends to concepts of being substantial, thick, or long, and can denote striking or hitting.

Derived headwords

الصقبnoun
  1. 1.
    Thick, long thingboth

    Refers to something that is long and thick, like a branch or any substantial object.

  2. 2.
    Offspring (camel)classical

    Specifically, the offspring of a female camel.

  3. 3.
    Tent poleboth

    A pole used to support a tent, especially the longest one in the middle.

  4. 4.
    Nearnessboth

    Indicates proximity or closeness in location.

  5. 5.
    Distanceboth

    The opposite of nearness, signifying remoteness.

  6. 6.
    Collectionboth

    The act of gathering or collecting something.

  7. 7.
    Strike with fistboth

    A blow delivered with the palm of the hand or the whole fist.

صقبverb
  1. 1.
    To be nearboth

    To approach or become close in proximity.

  2. 2.
    To strikeboth

    To hit something, particularly a hard, dry object.

  3. 3.
    To raiseboth

    To lift or elevate something, such as a building.

  4. 4.
    To gatherboth

    To collect or bring things together.

  5. 5.
    To make a soundclassical

    To emit a sound, as described for a bird.

صقوبnoun
  1. 1.
    Legs (of camels)classical

    A variant term for the legs of camels.

  2. 2.
    Tent polesboth

    Plural of 'صقب', referring to tent poles.

أصقبverb
  1. 1.
    To bring nearboth

    To cause something to be close or near.

  2. 2.
    To draw nearboth

    To approach or become near.

صقبانnoun
  1. 1.
    Offspring (camel)classical

    Plural of 'سقب', referring to the offspring of camels.

صاقبverb
  1. 1.
    To approachboth

    To come near or draw close to someone or something.

  2. 2.
    To faceboth

    To confront or meet someone directly.

مصاقبةnoun
  1. 1.
    Approachingboth

    The act of drawing near or approaching.

  2. 2.
    Facingboth

    The act of confronting or meeting someone.

صقاباnoun
  1. 1.
    Approachingboth

    A masdar (verbal noun) indicating the act of approaching.

  2. 2.
    Facingboth

    A masdar indicating the act of facing or confronting.

صقبهverb
  1. 1.
    To strikeboth

    To hit someone on the back of the neck with the palm of the hand.

صقبكnoun
  1. 1.
    Nearnessclassical

    Proximity or closeness, used in a grammatical context for clarification.

صقبهnoun
  1. 1.
    Collectionboth

    The palm of the hand or the whole fist, used for striking.

صقبهverb
  1. 1.
    To gatherboth

    To collect or bring together.

صقبnoun
  1. 1.
    Neighbor's rightclassical

    Refers to the right of a neighbor, particularly in matters of preemption (shuf'a).

الصاقبname
  1. 1.
    Al-Saqib mountainclassical

    A known mountain located in the lands of Bani 'Amir.

صيقبانيnoun
  1. 1.
    Perfumerclassical

    A vendor of perfumes and fragrances, so named because they gather various scents.

صقبهverb
  1. 1.
    To be nearboth

    To be close or proximate.

أصقبتverb
  1. 1.
    To draw nearboth

    To approach or become near.

أسقبتverb
  1. 1.
    To draw nearboth

    To approach or become near.

صقاباnoun
  1. 1.
    Nearnessboth

    A term indicating closeness or proximity.

صقاباnoun
  1. 1.
    Facingboth

    A term indicating confrontation or facing someone.

Parallel reading

الطويل التار من كل شيء
The long and thick of everything.
ويقال للغصن الريان الغليظ الطويل: صقب.
And the moist, thick, long branch is called 'saqb'.
الصقب من الناقة: ولدها
The 'saqb' of a she-camel is her offspring.
وصقوب الإبل: أرجلها لغة في سقوبها.
And 'suqoob' of camels: their legs, a variant of 'suqoob' (with sin).
السقب: عمود للبيت يعمد به أو هو العمود الأطول في وسطه
The 'saqb': a pole for the tent by which it is supported, or it is the longest pole in its middle.
يقال: مكان صقب أي قريب.
It is said: a place is 'saqb', meaning near.
هو صقبك ومعناه القرب
It is your 'saqb', and its meaning is nearness.
وأنشد ابن لأنباري لابن الرقيات: كوفية نازح محلتها لا أمم دارها ولا صقب
And Ibn al-Anbari recited for Ibn al-Ruqayyat: A Kufan woman whose dwelling is distant, her home is not connected nor near.
ويقال: داري من داره بسقب وصقب وزمم وأمم وصدد أي قريب.
And it is said: my house from his house is by 'saqb', 'saqb', 'zimam', 'umam', and 'sadad', meaning near.
ويقال هو جاري مصاقبى ومطانبي ومواصري أي صقب داره وإصاره
And it is said: he is my neighbor, 'musaqiban', 'mutaniban', and 'muwasiran', meaning near his house and its boundaries.
صقب كفرح قرب.
'Saqaba' (as in 'faraha') means to be near.
أصقبته فصقب أي قربته فقرب.
I made it 'usqib' (near), so it became 'saqaba' (near), meaning I brought it near, and it became near.
أصقبت دارهم وصقبت بالكسر وأسقبت بالسين دنت وقربت.
Their house became 'usqaba', and 'saqibat' (with kasr) and 'asqabat' (with sin), meaning it drew near and approached.
وأصقب الله داره: أدناها.
And Allah made His house 'usqaba': He brought it near.
وصاقبهم مصاقبة وصقابا: قاربهم.
And 'saqabahu' (approached him) with 'musaqabah' and 'saqaban': he approached them.
ولقيهم مصاقبة وصقابا وصفاحا: واجههم
And he met them with 'musaqabah', 'saqaban', and 'safahan': he faced them.
والصقاب بالصاد لغة في السقاب بالسين، وقد تقدم.
And 'al-siqab' (with sad) is a dialectal variant of 'al-siqab' (with sin), which has been mentioned.
يقال: صقبه، وصقب قفاه: ضربه بصقبه أي بجمع كفه.
It is said: 'saqabahu', and 'saqaba qafahu': he struck him with his 'saqb', meaning with his whole fist.
الصقب: الضرب على كل شيء مصمت يابس.
The 'saqb': striking every solid, dry thing.
صقب البناء وغيره: رفعه.
'Saqaba' the building and other things: he raised it.
صقب الشيء: جمع
'Saqaba' the thing: he gathered it.
صقب الطائر صوت
The bird 'saqaba' a sound.
والصيقباني: العطار لأنه يجمع من كل شيء
And the 'siyqabani': the perfumer, because he gathers from everything.
قيل: أصقبك الصيد فارمه أي دنا منك وأمكنك رميه
It is said: the prey 'asqabaka' (came near you), so shoot it, meaning it drew near you and became possible for you to shoot.
الجار أحق بصقبه
The neighbor is more entitled to his 'saqb'.
أراد بالصقب الملاصقه والقرب، والمراد به الشفعة
He meant by 'al-saqb' the adjacency and proximity, and what is intended is the right of preemption.
أنه كان إذا أتي بالقتيل قد وجد بين القريتين حمل على أصقب القريتين إليه
That when a slain person was brought who was found between the two villages, he would be carried to the 'asqab' of the two villages towards him.
أي أقربهما، ويروى بالسين
Meaning the nearest of the two, and it is narrated with 'sin'.