← Back to Taj al-Arus

شسب

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily describes states of dryness, leanness, and emaciation, often due to hunger or illness. It can refer to a person or animal that is dried up, withered, or extremely thin. It also extends to specific conditions of camels, such as a mother whose offspring has died.

Derived headwords

الشاسبadjective
  1. 1.
    dried up, emaciatedboth

    Describes something dried up and emaciated, particularly skin that has dried onto the bone due to extreme leanness.

  2. 2.
    lean, witheredclassical

    Refers to something that is lean and withered, even if not severely emaciated.

شاسبadjective
  1. 1.
    dried up, witheredboth

    A state of being dried up and withered.

الشاسفadjective
  1. 1.
    dried up, witheredclassical

    Describes something that has become dried up and withered.

الشازبadjective
  1. 1.
    lean, witheredclassical

    Describes someone or something that is lean and withered, with a degree of emaciation.

  2. 2.
    emaciatedclassical

    Characterized by emaciation and leanness.

شسبverb
  1. 1.
    to be dried up, witheredboth

    The state of becoming dried up, withered, or extremely lean.

شسوباnoun
  1. 1.
    dryness, leannessboth

    The state or condition of being dried up, withered, or extremely lean.

الشسيبnoun
  1. 1.
    withered bowclassical

    Refers to a bow whose stick has become dried and withered, to the point of becoming thin and weak.

  2. 2.
    mother camel whose offspring diedclassical

    A female camel that is nursing her young, but whose offspring dies, leading to her milk drying up.

الشسوبnoun
  1. 1.
    camel that lost its youngclassical

    A female camel whose offspring dies in the winter and is subsequently not milked.

Parallel reading

اليابس ضمرا
Dried up from leanness.
أو اليابس من الضمر الذي يبس جلده عليه
Or dried up from leanness, whose skin has dried onto it.
تتقي الأرض بدف شاسب وضلوع تحت زور قد نحل
She protects herself from the ground with a dried-up flank, and ribs beneath a withered belly.
وهو المهزول
And it is the emaciated one.
فقلت له حان الرواح ورعته بأسمر ملوي من القد شاسب
So I said to him, 'It is time to depart,' and I rode him, a dark, twisted horse, lean from its frame.
وهو النحيف اليابس
And it is the thin, dried-up one.
الشازب: الذي فيه ضمور وإن لم يكن مهزولا
Al-Shazib: one that has emaciation even if not severely emaciated.
الشاسف والشاسب: الذي قد يبس
Al-Shasif and Al-Shasp: one that has become dried up.
أينقا شزبا
Lean she-camels.
أعنقا شسبا
Lean she-camels.
أتيك أم سمحح تخيرها علج تسرى نحائصا شسبا
I will come to you, O mother of a generous one, chosen by a slave who travels with lean she-camels.
وقد شسب كعلم
And he became dried up, like 'alim.
شسب مثل حسن شسوبا
Shasaba like hasuna, shusuban.
قوس شسب قضيبها
A bow whose stick is dried up.
حتى ذبل كالشسب بالكسر
Until it withered like al-shasib (with kasra).
الناقة ترضع ولدها، فإذا صارت شائلة هلك ولدها
The she-camel nurses her young, and when she becomes a shā'ilah (carrying a new pregnancy), her offspring dies.
الناقة التي يموت ولدها في الشتاء ثم لا تحلب
The she-camel whose offspring dies in the winter and is then not milked.