← Back to Taj al-Arus

سهب

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily describes vast, open, and flat expanses of land, often arid or desert-like. It also extends to concepts of wide-ranging movement, excessive speech, and a loss of mental faculties, possibly metaphorically linked to the vastness of the land.

Derived headwords

السَّهْبnoun
  1. 1.
    desert, plainboth

    A vast, open, and flat expanse of land, often arid or desert-like.

  2. 2.
    wide-running horseclassical

    A horse known for its extensive and swift running capabilities.

  3. 3.
    swift horseclassical

    A horse that runs swiftly and is difficult to catch.

  4. 4.
    distant landclassical

    A part of the land that is far away and level.

  5. 5.
    time, periodclassical

    A portion of time, such as a part of the night.

  6. 6.
    salt flatclassical

    A salt flat, a type of arid land.

سهوبnoun
  1. 1.
    level groundboth

    The level and easy part of the land.

  2. 2.
    vast landsclassical

    Wide and distant areas of land.

أسهبverb
  1. 1.
    to speak excessivelyboth

    To speak a great deal, often without restraint or coherence.

  2. 2.
    to run widelyclassical

    For a horse to run extensively and swiftly.

  3. 3.
    to go farclassical

    To go to great lengths or to travel a long distance.

  4. 4.
    to lose one's mindclassical

    To have one's mind taken away, often due to illness or shock.

  5. 5.
    to digclassical

    To dig, especially until reaching sand or encountering wind instead of water.

  6. 6.
    to neglectclassical

    To neglect an animal, allowing it to graze freely.

  7. 7.
    to prolongclassical

    To prolong something, such as speech or an action.

مُسْهَبadjective
  1. 1.
    excessive speakerboth

    One who speaks a great deal, often incoherently or excessively.

  2. 2.
    swift horseclassical

    A horse that runs widely and swiftly.

  3. 3.
    one who has lost his mindclassical

    Someone whose mind has been affected or taken away.

  4. 4.
    generous giverclassical

    One who gives abundantly and generously.

مُسْهَبadjective
  1. 1.
    eloquent, prolific speakerclassical

    One who speaks eloquently and prolifically, often in a correct manner.

سهبةnoun
  1. 1.
    deep wellclassical

    A well that is deep and difficult to draw water from.

مُسْهَبَةadjective
  1. 1.
    overcome by a wellclassical

    A well that overwhelms the digger or user, making it impossible to reach the water.

  2. 2.
    deep wellclassical

    A well whose depth and water are not easily reached.

  3. 3.
إسهابnoun
  1. 1.
    excessive speechboth

    The act of speaking excessively or at length.

  2. 2.
    loss of mindclassical

    The state of losing one's mental faculties or reason.

  3. 3.
    digging into sandclassical

    The act of digging until reaching sand or encountering wind.

  4. 4.
    neglectclassical

    The act of neglecting an animal.

سهبىnoun
  1. 1.
    desert, wastelandclassical

    A large, open, and often desolate area of land.

سهباءnoun
  1. 1.
    wellclassical

    A specific well known by this name.

  2. 2.
    meadowclassical

    A specific meadow known by this name.

راشد بن سهابname
  1. 1.
    poetclassical

    A poet named Rashid bin Suhab.

Parallel reading

ونحلل من تهامة كل سهب نقي الترب أودية رحابا أباطح من أباهر غير قطع وشائط لم يفارقن الذبابا
And we traverse from Tihamah every vast plain, pure of soil, wide valleys, and plains of abundant stones, not cut off, and connecting paths that flies do not leave.
وقد أغدو بطرف هي كل ذي ميعة سهب
And I may go out with a swift mount, which is like every spirited, wide-running horse.
والمسهب بالكسر خاصة؛ لأنهما بمعنى الأجادة والإحسان
And 'mushabb' with kasra specifically; because they both mean excellence and doing good.
أكره أن أكون من المسهبين
I dislike being among those who speak excessively.
كلوا واشربوا وأسهبوا وأمعنوا
Eat and drink, and speak at length and go to great lengths.
أنه بعث خيلا فأسهبت شهرا
That he sent out cavalry, and they went extensively for a month.
وضرب على قلبه بالإسهاب
And his heart was struck with a loss of reason.
فبات شبعان وبات مسهبا
So he slept full, and he slept in a state of delirium.
إذا غلبتك سهبتها حتى لا تقدر على الماء
If its vastness overcomes you until you cannot reach the water.
وإذا حفر القوم فهجموا على الريح وأخلفهم الماء يقال: أسهبوا
And if a group of people digs and they encounter wind and water eludes them, it is said: they have 'ashaba'.
وإذا بلغ حافر البئر إلى الرمل قيل: أسهب
And when the digger of the well reaches sand, it is said: he has 'ashaba'.
إذ أهملوها ترعى فهي مسهبة
When they neglect it to graze, it is a neglected animal.
كأنه ترك والكلام يتكلم بما شاء، كأنه وسع عليه أن يقول ما شاء
As if it were left, and speech speaks what it wills, as if it were made easy for it to say what it wills.
سرا إليك من السهبى ودونهم فيحان فالحزن فالصمان فالوكف الوكف لبني يربوع
They journeyed to you from the vast desert, and between them are Fayhan, Al-Huzn, Al-Summan, and Al-Wakf, for Banu Yarbu'.