← Back to Taj al-Arus

جحرب

Root entry · 5 derived lemmas

This root describes something or someone that is short, stout, and large-bodied. It is primarily used to describe physical characteristics, particularly of animals like horses, and can also refer to specific anatomical features.

Derived headwords

الجحربnoun
  1. 1.
    Short, stout person/animalboth

    A person or animal characterized by being short and having a large, stout body.

  2. 2.
    Wide-waistedclassical

    Describing someone with a wide waist or large abdomen.

  3. 3.
    Broad-flankedclassical

    Describing someone or something with broad flanks or sides.

جحربadjective
  1. 1.
    Short and stoutboth

    Used as an adjective to describe something or someone as short and stout.

جحاربadjective
  1. 1.
    Of great buildboth

    Describing a horse as being of great build or large stature.

جحربةnoun
  1. 1.
    Large bellyclassical

    A large or protruding belly, often used to describe a man.

الجحربانnoun
  1. 1.
    Two veins in horse's cheeksclassical

    The two veins located in the 'lahzmatayn' (the fleshy parts below the ears on the sides of a horse's head).

Parallel reading

الجحرب بالفتح، أهمله الجوهري وقال ابن دريد: الجحرب (ويضم) هو (القصير الضخم الجسم)
Al-Jahrab (with fatha) was neglected by Al-Jawhari. Ibn Duraid said: Al-Jahrab (and it can be with damma) is the short, stout-bodied one.
وقيل الواسع الجوف، عن كراع
And it was said: wide-waisted, according to Kura'.
وقيل: هو الضخم الجنبين، كما هو نص ابن دريد
And it was said: he is broad-flanked, as is stated by Ibn Duraid.
ويقال: فرس جحرب وجحارب بالضم: عظيم الخلق
And it is said: a horse is 'jahrab' and 'jaharib' (with damma): of great build.
رأيت في بعض نسخ الصحاح (حاشية): رجل جحربة: عظيم البطن.
I saw in some copies of Al-Sihah (a marginal note): a man is 'jahrabah': large-bellied.
والجحربان، بالضم: عرقان في لهزمتي الفرس
And Al-Jahurban (with damma): two veins in the two 'lahzmatayn' of the horse.
نقله الصاغاني
Al-Sagani transmitted this.