← Back to Taj al-Arus

تجب

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily deals with concepts related to silver, its purification, and forms. It also extends to tribal names and geographical locations, with some debate on the origin of the root's letters.

Derived headwords

التُّجَابُnoun
  1. 1.
    melted silver oreclassical

    What is melted once from silver ore, and some of it remains.

تُجَابَةٌnoun
  1. 1.
    piece of silverclassical

    A piece of the melted silver ore.

التَّجْبَابُnoun
  1. 1.
    silver veinclassical

    A vein of silver found in the rock of the mine.

تُجِيبٌname
  1. 1.
    Tujib tribeboth

    A tribe from the Kinda clan, named after their ancestress Tujib bint Thawban.

تُجُوبٌname
  1. 1.
    Tujub tribeboth

    A tribe from Hamdan, whose members include Abd al-Rahman ibn Muljam.

التَّجِيبِيُّname
  1. 1.
    Tujibi personboth

    A person belonging to the Tujib tribe, specifically referring to Kinanah ibn Bishr, the killer of Uthman.

التَّجُوبِيُّname
  1. 1.
    Tujubi personboth

    A person belonging to the Tujub tribe, specifically referring to Abd al-Rahman ibn Muljam, the killer of Ali.

التَّجِيبُnoun
  1. 1.
    gold veinsclassical

    Veins of gold, or veins of gold and silver.

تُجِيبٌname
  1. 1.
    neighborhood in Egyptboth

    A neighborhood in Egypt, named after the Tujib tribe.

Parallel reading

هو (ما أذيب مرة من حجارة الفضة وقد بقي فيه منها) ، أي الفضة، (والقطعة) منه (تجابة)
It is (what is melted once from silver ore, and some of it remains), meaning silver, and (a piece) of it is (tujabah).
والتجيبة: قطعة الفضة النقية
And al-tujaybah: a piece of pure silver.
والتجباب ، بالكسر على تفعال: الخط من الفضة يكون في حجر المعدن
And al-tajbab, with a kasra on the 'ta' as in 'taf'aal': the vein of silver that is in the rock of the mine.
بطن من كندة ينتسبون إلى جدتهم العليا، هي تجيب بنت ثوبان بن سليم بن مذحج
A clan of Kinda who trace their lineage to their high ancestress, Tujib daughter of Thawban son of Sulaym son of Madhhij.
وهي أم عدي وسعد ابني أشرس بن شبيب بن السكون
And she is the mother of Adi and Sa'd, sons of Ashras son of Shabeeb son of Al-Sukun.
كل تجيبي سكوني ولا عكس
Every Tujibi is a Sukuni, but not vice versa.
منهم كنانة بن بشر التجيبي قاتل أمير المؤمنين (عثمان، رضي الله عنه)
Among them is Kinanah ibn Bishr al-Tujibi, the killer of the Commander of the Faithful (Uthman, may Allah be pleased with him).
قبيلة من حمير منهم عبد الرحمن بن ملجم الشقي المرادي الحميري التجوبي من مراد ثم من حمير قاتل أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (رضي الله عنه)
A tribe from Himyar, among them is the wretched Abd al-Rahman ibn Muljam al-Muradi al-Himayri al-Tujubi, from Murad, then from Himyar, the killer of the Commander of the Faithful Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him).
فحرف بيت الوليد بن عقبة السكوني: (ألا إن خير الناس بعد ثلاثة قتيل التجيبي الذي جاء من مصر)
And he distorted the verse of Al-Walid ibn Uqbah al-Sukuni: (Indeed, the best of people after three is the slain Tujibi who came from Egypt).
وأنشده الجوهري قتيل (التجوبي، ظنا منه أن الثلاثة هم الخلفاء، وإنما هم أي الثلاثة النبي صلى الله عليه وسلم والعمران
And Al-Jawhari recited it as the slain (al-Tujubi), thinking that the three were the Caliphs, but they are, meaning the three, the Prophet (peace be upon him) and the two Omars.
قال ابن فارس في المجمل: وقول الكميت: قتيل التجوبي هو ابن ملجم، وكان من ولد ثور بن كندة
Ibn Faris said in Al-Mujmal: And the saying of Al-Kumait: The slain al-Tujubi is Ibn Muljam, and he was from the offspring of Thawr ibn Kinda.
فقال: جئت أجوب إليكم الأرض، فسمي تجوب
So he said: I have come seeking your land, so he was named Tujub.
وليست التاء فيهما أصلية
And the 'ta' in them is not original.
التجيب: عروق الذهب
Al-Tajib: veins of gold.
قالوا التجيبة يعنون السبيكة من عالي اللجين
They say 'al-tujaybah', meaning a bar of the finest silver.
فقل فيها كذا تصب كذا العروق من العقيان قيل لها هو التجيب
So say about it, thus are cast such veins of pure gold, it is called al-tajib.