ءوب
Root entry · 28 derived lemmasThe root ءوب primarily relates to the concept of returning, going back, or coming back. This encompasses physical return, the setting of the sun, and metaphorical returns like repentance or habit. It also extends to related concepts such as speed, purpose, and the direction of movement.
Derived headwords
- 1.to returnboth
To come back or go back to a place, person, or state.
- 2.to set (sun)both
Used specifically for the sun when it disappears below the horizon.
- 1.returnboth
The act of returning or coming back.
- 2.return (sun)classical
The setting of the sun.
- 1.returnboth
The act of returning, often implying a reciprocal or cyclical movement.
- 1.returnboth
The act of returning.
- 1.traveling by dayclassical
Traveling during the daytime, as opposed to traveling at night.
- 2.competition in travelclassical
A contest or race between travelers.
- 1.traveling by dayclassical
Traveling during the daytime.
- 1.returnclassical
The act of returning.
- 1.returnclassical
The act of returning.
- 2.visiting water at nightclassical
To come to a watering place at night.
- 1.return placeboth
A place of return, a destination, or a dwelling.
- 2.destinationboth
A place where one ends up or settles.
- 1.returningboth
One who is returning or has returned.
- 1.returnboth
The act of returning.
- 2.cloudsclassical
A collective noun for clouds.
- 3.windclassical
A type of wind.
- 4.speedclassical
Swiftness or rapidity of movement.
- 5.movement of limbsclassical
The way limbs move, especially in walking or running.
- 6.habitclassical
A customary practice or routine.
- 7.swarm of beesclassical
A collective noun for bees.
- 8.pathboth
A way, direction, or route.
- 1.repentantboth
One who frequently repents and returns to God.
- 2.piousclassical
Devout and obedient, especially in religious practice.
- 3.one who praysclassical
One who engages in prayer, particularly the Duha prayer.
- 1.May God distance youclassical
A curse or expression of displeasure, wishing someone to be driven away.
- 1.woe to youclassical
An expression of regret or misfortune, similar to 'woe is you'.
- 1.to returnclassical
To return, used in the same sense as the Form I verb 'آب'.
- 2.to visit water at nightclassical
To come to a watering place at night.
- 1.to returnclassical
To return, often implying a gradual or repeated return.
- 2.to visit at nightclassical
To come to someone or a place at night.
- 1.to visit at nightclassical
To come to someone or a place at night.
- 1.roundedclassical
Shaped into a round or curved form.
- 2.preparedclassical
Made ready or fit for use.
- 1.visiting at nightclassical
One who comes to a place or person at night.
- 1.visiting at nightclassical
One who comes to a place or person at night.
- 1.Aba (place name)both
A place name, referring to a town or village in various regions.
- 1.gathering place of waterclassical
The place in a well where water collects.
- 1.Al-Awabi (name)classical
A nisba (attribution) to a tribe named 'Awwab, or a place.
- 1.returnclassical
The act of returning.
- 1.returnclassical
The act of returning.
- 1.limbsclassical
The limbs of an animal, especially their movement.
- 1.blowing all dayclassical
Describing a wind that blows throughout the day.
- 1.drink at noonclassical
A drink taken during the midday rest or nap.