← Back to Taj al-Arus

لجء

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of seeking refuge, protection, or a safe haven. It extends to related ideas like being forced into something, a place of safety, and even specific animals or individuals.

Derived headwords

لَجَأَverb
  1. 1.
    to seek refugeboth

    To seek protection or a safe place, often by resorting to a fortified location.

  2. 2.
    to forceclassical

    To compel someone to do something against their will or to resort to a certain action.

ملجأnoun
  1. 1.
    refugeboth

    A place of safety, protection, or shelter.

  2. 2.
    strongholdclassical

    A fortified place offering security and protection.

فلانا إلى الشيء إذا حصنته في ملجإ — You fortify someone in a place of refuge.
وفلان حسن الملجا — And so-and-so has a good place of refuge.
اللجأnoun
  1. 1.
    refugeboth

    A place of safety or a sanctuary.

  2. 2.
    strongholdclassical

    A secure and fortified place.

  3. 3.
    frogclassical

    A type of amphibian.

  4. 4.
    turtleclassical

    A type of reptile, possibly living on land and sea.

واللجأ، محركة: المعقل والملاذ، كالملجإ — And al-laja', when vocalized, is a stronghold and a refuge, like al-malja'.
ألجاءnoun
  1. 1.
    refugesclassical

    Plural of 'laja', referring to multiple places of safety or sanctuaries.

وجمع اللجإ ألجاء — And the plural of 'laja' is 'aljaa'.
لجأname
  1. 1.
    a man's nameclassical

    The name of a man, who is the grandfather of the poet Umar ibn Laj'a.

ولجأ، بلا لام: اسم رجل هو جد عمر بن الأشعث التيمي الشاعر — And Laja', without the 'al-', is the name of a man who is the grandfather of Umar ibn al-Ash'ath al-Taymi, the poet.
اللجأةnoun
  1. 1.
    frogclassical

    A female frog.

  2. 2.
    turtleclassical

    A type of turtle, possibly marine.

وهي أي الأنثى بهاء — And it (the female) is called 'baha'.
الملاجىءnoun
  1. 1.
    places of refugeboth

    Plural of 'malja', referring to multiple places of safety or sanctuaries.

وذو الملاجىء: قيل من أقيال التبابعة من ملوك اليمن — And Dhu al-Malaji': it is said he was one of the Tubba' kings of Yemen.
تلجئةnoun
  1. 1.
    coercionboth

    Being forced to do something, where the outward appearance differs from the inner reality.

  2. 2.
    disinheritanceclassical

    Making one heir's share of wealth over another's, akin to a donation.

والتلجئة: الإكراه — And al-talji'ah is coercion.
قال أبو الهيثم أن يلجئك أن تأتي أمرا ظاهره خلاف باطنه — Abu al-Haytham said that 'to coerce you' means to make you do something whose outward appearance is contrary to its inner reality.
الإلجاءnoun
  1. 1.
    compulsionboth

    The act of forcing someone to do something.

التلجئة: تفعلة من الإلجاء — Al-talji'ah is a derived form from al-ilja'.
اللجأnoun
  1. 1.
    wifeclassical

    A term for a spouse.

واللجأ: الزوجة — And al-laja' is the wife.
تلجأverb
  1. 1.
    to seek refugeclassical

    To resort to a place or person for safety, similar to 'talaja'.

  2. 2.
    to separateclassical

    To break away from a group and join another, as if seeking protection.

وتلجأ منهم: انفرد وخرج عن زمرتهم وعدل إلى غيرهم، فكأنه تحصن منهم — And 'talaja' from them means to separate and leave their group, turning to others, as if seeking fortification from them.
لجأ أمره إلى اللهphrase
  1. 1.
    entrusted his affair to Godboth

    To commit one's matters to God's will and judgment.

ولجأ أمره إلى الله: أسنده كالتجأ وتلجأ — And 'laja' amruhu ila Allah' means to entrust his affair to God, like 'talaja' and 'talajja'.

Parallel reading

ت فلانا إلى الشيء إذا حصنته في ملجإ.
You fortify someone in a place of refuge.
واللجأ، محركة: المعقل والملاذ، كالملجإ
And al-laja', when vocalized, is a stronghold and a refuge, like al-malja'.
وقد تحذف همزته تخفيفا ومزاوجة مع المنجا، كما يهمز المنجا مزاوجة معه،
And its hamza may be omitted for brevity and in conjunction with al-manja, just as al-manja is vocalized with a hamza in conjunction with it,
وفلان حسن الملجا.
And so-and-so has a good place of refuge.
وجمع اللجإ ألجاء
And the plural of 'laja' is 'aljaa'.
إلى لجإ إلى ضلع الرجام
to Laja' to the side of al-Rajam.
ولجأ، بلا لام: اسم رجل هو (جد عمر بن الأشعث) التيمي الشاعر (لا والده، ووهم الجوهري)
And Laja', without the 'al-', is the name of a man who is (the grandfather of Umar ibn al-Ash'ath) al-Taymi, the poet (not his father, and al-Jauhari was mistaken).
فولد امرؤ القيس: جلهم، منهم عمر ابن لجإ بن حدير بن مصاد بن ذهل ابن تيم بن عبد مناة بن أد الشاعر
And Imru' al-Qais had children: Julluhum, among them Umar ibn Laja' ibn Hudayr ibn Misad ibn Dhuhl ibn Taym ibn Abd Manah ibn Ad, the poet.
وكان سبب تهاجيهما أن ابن لجإ أنحشد جريرا باليمانية.
And the reason for their mutual satire was that Ibn Laja' provoked Jarir in al-Yamaniyah.
فقضى على جرير، فهجاه بشعر مذكور في الكتاب المذكور، وكذا جواب ابن لجإ،
So he ruled against Jarir, who satirized him with poetry mentioned in the aforementioned book, as did the response of Ibn Laja'.
واللجأ (: الضفدع)
And al-laja' is (the frog).
وفي (المحكم) أنه نوع من السلاحف يعيش في البر والبحر، ومنه من يخففه، فذكره في المعتل،
And in (al-Muhkam) it is a type of turtle that lives on land and sea, and some simplify it, mentioning it in the defective verbs.
وهي أي الأنثى بهاء
And it (the female) is called 'baha'.
وقالوا: اللجأة البحرية لها لسان في صدرها، من أصابته (به) من الحيوان قتلته، قاله الدميري،
And they said: The marine turtle has a tongue in its chest; any animal it strikes with it, it kills, said al-Damiri.
وذو الملاجىء: قيل من أقيال التبابعة من ملوك اليمن.
And Dhu al-Malaji': it is said he was one of the Tubba' kings of Yemen.
والتلجئة: الإكراه
And al-talji'ah is coercion.
قال أبو الهيثم أن يلجئك أن تأتي أمرا ظاهره خلاف باطنه.
Abu al-Haytham said that 'to coerce you' means to make you do something whose outward appearance is contrary to its inner reality.
هذه تلجئة فأشهد عليه غيري
This is coercion, so have someone else witness it.
التلجئة: تفعلة من الإلجاء، كأنه قد ألجأك إلى أن تأتي أمرا باطنه خلاف ظاهره، وأحوجك إلى أن تفعل فعلا تكرهه،
Al-talji'ah is a derived form from al-ilja', as if it has compelled you to do something whose inner reality is contrary to its outward appearance, and made you need to do something you dislike,
أن يجعل ماله لبعحض ورثته دون بعض، كأنه يتصدق به عليه وهو وارثه،
to make his wealth for some of his heirs and not others, as if he is donating it to him while he is an heir.
قال: ولا تلجئة إلا إلى وارث.
He said: And there is no coercion except towards an heir.
يقال: ألك لجأ يا فلان
It is said: Do you have a refuge, O so-and-so?
واللجأ: الزوجة.
And al-laja' is the wife.
اللجأ: الزوجة، أو جبل، وأيضا الوارث،
Al-laja': the wife, or a mountain, and also the heir,
ولجأ أمره إلى الله: أسنده كالتجأ وتلجأ.
And 'laja' amruhu ila Allah' means to entrust his affair to God, like 'talaja' and 'talajja'.
وتلجأ منهم: انفرد وخرج عن زمرتهم وعدل إلى غيرهم، فكأنه تحصن منهم.
And 'talaja' from them means to separate and leave their group, turning to others, as if seeking fortification from them.