← Back to Taj al-Arus

كدء

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily describes the negative impact of cold or drought on plants, causing them to be stunted, delayed, or withered. It also extends to describing slow-growing or poor-quality plants and, metaphorically, slow-growing hair. Additionally, it has senses related to a specific sound a bird makes and a fast-paced gait.

Derived headwords

كدأverb
  1. 1.
    to be affected by coldclassical

    The plant was affected by cold, causing it to be pressed down into the earth.

  2. 2.
    to be affected by droughtclassical

    The plant was affected by drought, resulting in slow or delayed growth.

يكدأverb
  1. 1.
    to be affected by coldclassical

    The plant is affected by cold, causing it to be pressed down into the earth.

  2. 2.
    to be affected by droughtclassical

    The plant is affected by drought, resulting in slow or delayed growth.

كدءًاnoun
  1. 1.
    stunting of plantsclassical

    The stunting of plants due to cold or drought.

كدواءnoun
  1. 1.
    stunting of plantsclassical

    The stunting of plants due to cold or drought.

كدأهverb
  1. 1.
    to stunt (plants)classical

    Cold stunted the crops, causing them to be held back in the ground, stop growing, or delay their appearance.

تكديتهverb
  1. 1.
    to stunt (plants)classical

    Cold stunted the crops, causing them to be held back in the ground, stop growing, or delay their appearance.

كادئةadjective
  1. 1.
    slow-growingclassical

    Describing land that is slow to produce vegetation or slow in causing vegetation to grow.

كادئةnoun
  1. 1.
    slow growthclassical

    The state of being slow in growth, referring to plants or land.

كدئتverb
  1. 1.
    to have sparse hairclassical

    Camels' hair became sparse or thin.

كدأnoun
  1. 1.
    sparseness of hairclassical

    The sparseness or thinness of hair, particularly on camels.

كدىءverb
  1. 1.
    to make a harsh soundclassical

    The crow made a sound as if it were vomiting due to its hoarse or rough voice.

كدأverb
  1. 1.
    to be short and poor qualityclassical

    The herbage became short and of poor quality, due to the poor land.

كودأverb
  1. 1.
    to run fastclassical

    He ran fast or sped up his pace.

كودأةnoun
  1. 1.
    fast paceclassical

    A fast or rapid pace of running.

الكندأوnoun
  1. 1.
    stout camelclassical

    A stout or thick-necked camel.

Parallel reading

كدأ النبت كجمع وسمع، أي أصابه البرد فلبده في الأرض
The plant was affected by cold, as in 'جمع' and 'سمع', meaning it was struck by cold and pressed into the earth.
أو أصابه العطش فأبطأ نبته
Or it was struck by thirst, causing its growth to be slow.
وكدأ البرد الزرع كمنع، وهو الأكثر: رده الأرض بأن وقف أو انتكس أو أبطأ ظهوره
And cold stunted the crops, as in 'منع', which is the most common meaning: it held the plants back in the ground by stopping them, reversing their growth, or delaying their appearance.
وأرض كادئة أي بطيئة النبات والإنبات
And a 'kadi'ah' land is one that is slow in producing vegetation and slow in causing vegetation to grow.
وإبل كادئة الأوبار قليلتها
And camels with sparse hair, meaning little hair.
وقد كدئت تكدأ كدأ
And they became sparse in hair, they become sparse in hair, a sparseness of hair.
وكوادىء الأوبار تشكو الدلجا
And sparse-haired ones complain of the cold night.
وكدىء الغراب كفرح، إذا رأيته صار كأنه يقيء في شحيجه
And the crow 'kadia' as in 'faraha', meaning when you see it, it seems as if it is vomiting in its hoarse sound.
وكدأ البقل إذا قصر وخبث لخبث أرضه، فيكون مجازا
And the herbage 'kada' if it becomes short and poor quality due to the poorness of its land, so it is metaphorical.
وكودأ كحوقل كودأة، إذا عدا أي أسرع في مشيه
And he 'kudaa' as in 'huqla', a 'kuda'ah', meaning he ran, i.e., he quickened his pace.
والكندأو لغة في الكنتأو وهو الجمل الغليظ
And 'al-kanda'u' is a dialectal variant of 'al-kanta'u', which is the stout camel.