← Back to Taj al-Arus

فسء

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to the concepts of tearing, splitting, and breaking apart, often applied to fabric. It also extends to physical descriptions of a person's body, such as a protruding chest or a specific posture, and metaphorically to the spread of disease.

Derived headwords

فَسَأَ الثَّوْبُverb
  1. 1.
    to tearboth

    The garment tore or split.

فَسَأَهُverb
  1. 1.
    to tear itboth

    To cause a garment to tear or split.

تَفَزَّرَverb
  1. 1.
    to split apartclassical

    To split or break apart, often used for fabric stretching to the point of tearing.

كَفَسَأَهُverb
  1. 1.
    to tear itclassical

    To cause something to tear or split.

تَفْسِئَةًnoun
  1. 1.
    tearingclassical

    The act of causing something to tear or split.

تَفَسَّأَverb
  1. 1.
    to tearboth

    The garment tore or split.

  2. 2.
    to wear outclassical

    The garment became worn out and disintegrated.

فَسَأَ فُلَانًاverb
  1. 1.
    to strike his backclassical

    To strike someone on the back with a stick.

تَفَسَّأَهُverb
  1. 1.
    to strike his backclassical

    To strike someone on the back with a stick.

فَسَأَ عَنْهُverb
  1. 1.
    to prevent himclassical

    To prevent someone from doing something or to deter them.

الأَفْسَأُadjective
  1. 1.
    broad-chestedclassical

    A person whose chest protrudes or is broad.

  2. 2.
    with protruding buttocksclassical

    A person whose buttocks protrude.

  3. 3.
    difficulty standingclassical

    A person who finds it difficult to stand up after sitting.

  4. 4.
    sunken loinsclassical

    A person whose loins are sunken into their hips.

فَسَّاءَadjective
  1. 1.
    protrudingclassical

    Describing a woman with a protruding chest or buttocks.

المَفْسُوءُadjective
  1. 1.
    like the one with protruding buttocksclassical

    Describing someone who resembles the 'afsa'' (الأفسأ) type, particularly regarding protruding buttocks.

فَسِئَverb
  1. 1.
    to be tornclassical

    To be torn or split, referring to fabric.

فَسْأًnoun
  1. 1.
    tearingclassical

    The state or act of being torn or split.

  2. 2.
    protrusionclassical

    The state of having a protruding chest or buttocks.

  3. 3.
    difficulty standingclassical

    The condition of finding it difficult to stand up.

  4. 4.
    sunken loinsclassical

    The condition of sunken loins.

تَفَاسَأَverb
  1. 1.
    to show one's backsideclassical

    A man showing his buttocks and back.

تَفَسَّأَ المَرَضُ فِيهِمْverb
  1. 1.
    disease spread among themclassical

    The disease spread widely and affected them all.

Parallel reading

فسأ الثوب، كجمع
The garment tore, like 'jama'a'.
مده حتى تفزر
He stretched it until it split apart.
تفسئة
causing it to tear
فتفسأ أي تشقق
and it tore, meaning it split.
وتفسأ الثوب أي تقطع وبلي
And the garment tore, meaning it was cut and worn out.
فسأ فلاناً: ضرب ظهره بالعصا
He struck so-and-so: he hit his back with a stick.
فسأته بالعصا إذا ضربت به ظهره
You struck him with a stick if you hit his back with it.
فسأ فلاناً عنه أي منعه
He deterred so-and-so from it, meaning he prevented him.
هو الذي خرج صدره ونتأت خثلته
He is the one whose chest protruded and whose buttocks became prominent.
والأنثى من ذلك فسآء كحمراء
And the female of that is 'fassa'a' like 'hamra'a'.
هو الذي إذا مضى كأنه يرجع استه، كالمفسوء
He is the one who, when he walks, it is as if his backside is returning, like the 'mafsu''.
بخارج الخثلة مفسوء القطن
with the protruding buttocks of the 'mafsu'' of the cotton.
مفسوء القطن
'mafsu'' of the cotton.
من إذا قعد لا يستطيع أن يقوم إلا بجهد شديد
one who, when he sits, cannot stand up except with great difficulty.
من دخل صلبه في وركيه
one whose spine has sunk into his hips.
وفي وركيه فسأ
and in his hips there is a 'fasa'' (sunkenness).
والاسم من الكل فسأ محركة
And the noun from all of these is 'fasa'' (with vowelization).
تفاسأ الرجل تفاسؤا بهمز وغير همز: أخرج عجيزته وظهره
A man showed his backside, 'tafasa'a' with hamza and without hamza: he exposed his buttocks and his back.
وتفسأ فيهم المرض إذا انتشر
And the disease spread among them when it became widespread.