← Back to Taj al-Arus

عبء

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of a burden, load, or weight. It extends to encompass both physical loads and abstract burdens like debt or responsibility. The plural forms are frequently used to denote multiple such burdens.

Derived headwords

العِبْءnoun
  1. 1.
    burden, loadboth

    A load or burden, whether of goods, possessions, or anything else that is heavy or weighty.

  2. 2.
    responsibility, obligationboth

    A burden in the sense of a responsibility, obligation, or debt, such as a financial obligation or a communal duty.

عبآنnoun
  1. 1.
    two burdensclassical

    The dual form of 'عبء', referring to two loads or burdens.

الأعباءnoun
  1. 1.
    burdens, loadsboth

    The plural of 'عبء', referring to multiple loads, weights, or burdens, both physical and abstract.

  2. 2.
    debts, obligationsboth

    Multiple financial obligations, debts, or heavy responsibilities.

الأعباءnoun
  1. 1.
    loads, burdensboth

    The plural of 'عبء', specifically referring to loads and burdens.

العدلnoun
  1. 1.
    justice, fairnessclassical

    In this context, 'العدل' is used synonymously with 'عبء', implying a burden or responsibility to uphold justice.

Parallel reading

الحامل العبء الثقيل عن ال جاني بغير يد ولا شكر
Carrying the heavy burden for the wrongdoer without any hand or thanks.
وهما عبآن
And they are two burdens.
وهما عبآن
And they are two burdens.
العبء: الحمل من المتاع وغيره
The burden: a load of goods or otherwise.
والثقل من أي شيء كان
And the weight from anything it may be.
والجمع الأعباء وهي الأحمال والأثقال
And the plural is 'al-a'baa'' which are the loads and the weights.
العبء: كل حمل من غرم أو حمالة
The burden: every load, whether from a fine or a communal contribution.
والعبء أيضا: العدل
And the burden also: justice.