← Back to Taj al-Arus

ضءضء

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily denotes origin, lineage, and foundation. It extends to concepts of essence, substance, and the core of something. Figuratively, it can refer to the source of a group or the fundamental nature of a thing.

Derived headwords

الضِّئْضِئُnoun
  1. 1.
    origin, sourceboth

    The fundamental origin, root, or foundation of something, especially a lineage or people.

  2. 2.
    essence, substanceclassical

    The intrinsic nature or core substance of a thing.

ضِئْضِئٌnoun
  1. 1.
    origin, lineageboth

    The original stock, lineage, or ancestry from which someone or something is descended.

ضِئْضِئُnoun
  1. 1.
    origin, stockboth

    The original source or stock, referring to ancestry and lineage.

ضِئْضِئُnoun
  1. 1.
    abundance of offspringclassical

    A large quantity and blessing of offspring or progeny.

الضِّئْضِئُnoun
  1. 1.
    bird (Akhayyil)classical

    A type of bird, specifically the one called Al-Akhayyil.

الضَّأْضَاءُnoun
  1. 1.
    noise of peopleclassical

    The sound or clamor made by a group of people.

  2. 2.
    din of battleclassical

    Specifically, the loud noise and commotion of warfare.

الضَّوْضَاءُnoun
  1. 1.
    noise, clamormodern

    A loud, confused, or indistinct sound, often from many sources.

مُضَوِّضٌadjective
  1. 1.
    noisy, clamorousclassical

    A person who makes a lot of noise or causes a clamor.

Parallel reading

وجدتُكَ في الضَّنْءِ من ضِئْضِئِ أُحُلٍّ
I found you from the stock of a lineage of the Aḥull tribe.
وجدتُكَ في الضَّنْءِ من ضِئْضِئِ أُحُلٍّ الأَوَّلِ منه الصِّغارا
I found you from the stock of the first lineage of Aḥull, from whom came the young ones.
الحمد لله الذي جعلنا من ذرية إبراهيم وزرع إسماعيل، وضِئْضِئِ مَعَدٍّ، وعَنْصُرِ مُضَرَ، أي من أصلهم
Praise be to Allah, who made us from the offspring of Abraham and the seed of Ishmael, and from the lineage of Ma'add, and the element of Muḍar, meaning from their origin.
يخرج من ضِئْضِئِ هذا قوم يقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم، يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية
From the origin of this will emerge a people who read the Quran, but it will not go beyond their collarbones; they will pass through religion as an arrow passes through its target.
الضِّئْضِئُ: الأصل
The ḍiḍiʾ: the origin.
بأصل الضَّنْوِ ضِئْضِئَهُ الأَصِيلَ
By the origin of the lineage, its authentic stock.
أنا من ضِئْضِئِ صِدْقٍ
I am from a lineage of truthfulness.
يخرج من ضِئْضِئِ هذا، أي أصله ونسله
It emerges from the origin of this, meaning its root and progeny.
تقول: ضِئْضِئُ صِدْقٍ وضُؤْضُؤُ صِدْقٍ، يريد أنه يحرج من عقبه
You say: ḍiḍiʾ of truthfulness and ḍuʾḍuʾ of truthfulness, meaning he will emerge from his offspring.
أعطيت ناقة في سبيل الله، فأردت أن أشتري من نسلها، أو قال: من ضِئْضِئِها، فسألت النبي صلى الله عليه وسلم فقال: دعها حتى تجيء يوم القيامة هي وأولادها في ميزانك
I was given a she-camel in the cause of Allah, and I wanted to buy from its offspring, or he said: from its lineage, so I asked the Prophet, peace be upon him, and he said: Leave it until it comes on the Day of Resurrection, it and its offspring, in your scale.
الضِّئْضِئُ، بالكسر، هو كثرة النَّسْلِ وبركته
The ḍiḍiʾ, with kasra, is the abundance of offspring and its blessing.
الضَّأْضَاءُ والضَّوْضَاءُ: أصوات الناس
Al-ḍaʾḍāʾ and al-ḍawḍāʾ: the sounds of people.
الضَّأْضَاءُ: ضَجَّةُ الحرب
Al-ḍaʾḍāʾ: the din of war.
ورجل مُضَوِّضٌ كان أصله مُضَوِّضِيءٌ بالهمز: مُصَوِّتٌ
And a man muḍawwiḍun, whose origin was muḍawwiḍiʾun with hamza: a noisy one.