← Back to Taj al-Arus

رفء

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of bringing something close to shore, docking, and making things secure or stable. It extends to mending, reconciling, and bringing about agreement or peace. It also encompasses concepts of approaching, yielding, and reconciliation.

Derived headwords

رَفَأَ السَّفِينَةَverb
  1. 1.
    to dock a shipboth

    To bring a ship close to the shore or land.

أَرْفَأَverb
  1. 1.
    to bring nearboth

    To bring something, like a ship, close to the shore or land.

  2. 2.
    to bring to a haltclassical

    To bring someone or something to a place of safety or rest, like bringing Moses to a watering place.

  3. 3.
    to approachboth

    To draw near to something, like an island.

  4. 4.
    to reconcileclassical

    To bring about reconciliation or agreement between people.

  5. 5.
    to comb hairboth

    To comb or arrange one's hair.

  6. 6.
    to seek refugeclassical

    To seek refuge or shelter with someone.

  7. 7.
    to yieldclassical

    To yield or give way to someone.

أَرْفَيْتverb
  1. 1.
    to bring nearclassical

    An alternative pronunciation or variant of أرفأ, meaning to bring a ship close to the shore.

  2. 2.
    to approachclassical

    An alternative pronunciation or variant of أرفأ, meaning to draw near to something.

مَرْفَأnoun
  1. 1.
    dockboth

    A place where a ship is brought near to the shore; a harbor or quay.

رَفَأَ الثَّوْبَverb
  1. 1.
    to mend a garmentboth

    To mend a torn garment by sewing a patch or joining pieces together, and to repair what is weak.

رَفْءnoun
  1. 1.
    mendingclassical

    The act of mending a garment, derived from the concept of mending a ship.

  2. 2.
    agreementclassical

    Harmony, accord, and unity.

  3. 3.
    calmnessclassical

    Tranquility, stillness, and peace.

رَفَّاءadjective
  1. 1.
    mendedclassical

    A garment that has been mended or repaired.

  2. 2.
    harmoniousclassical

    Characterized by agreement, unity, and good fortune.

رَفَأَ الرَّجُلَverb
  1. 1.
    to calmboth

    To calm someone down from fear or to soothe them with kindness and good words.

  2. 2.
    to treat kindlyboth

    To treat someone with gentleness and kindness.

فَارْفَأَنَّverb
  1. 1.
    to become calmclassical

    To become calm or settled after a state of distress or fear.

مِرْفَئِنّnoun
  1. 1.
    calm personclassical

    A person who is calm or settled.

رَفَأَ بَيْنَهُمْverb
  1. 1.
    to reconcile themclassical

    To bring about reconciliation or peace between people.

تَرَافَؤُواverb
  1. 1.
    to agreeboth

    To come to an agreement, to concur, or to conspire together.

  2. 2.
    to support each otherclassical

    To support each other or act in concert.

تَرَافَأْنَا عَلَى الأَمْرِverb
  1. 1.
    to conspire on the matterclassical

    To conspire or agree secretly on a matter.

تَرْفِئَةnoun
  1. 1.
    blessingclassical

    A blessing invoked upon someone, wishing them well-being, prosperity, and unity.

تَرْفِيئًاnoun
  1. 1.
    blessingclassical

    A blessing invoked upon someone, wishing them well-being, prosperity, and unity.

اليَرْفَئِيّadjective
  1. 1.
    heart-snatchedclassical

    One whose heart is snatched away by fear or fright.

  2. 2.
    fleeingclassical

    A fleeing or fearful ostrich.

  3. 3.
    activeclassical

    A lively or active child.

  4. 4.
    runawayclassical

    A runaway or fleeing person.

  5. 5.
    black slaveclassical

    A black slave, particularly one tending sheep.

يَرْفَأname
  1. 1.
    Yarfa'classical

    The name of a freed slave of Umar ibn al-Khattab.

Parallel reading

أدناها من الشط
brought it close to the shore
وأرفأتها إذا قربتها إلى الجد من الأرض
And I brought it near when you brought it close to the land.
وأرفأت السفينة نفسها إذا ما دنت للجد
And the ship itself drew near when it approached the land.
أنهم ركبوا البحر ثم أرفئوا إلى جزيرة
that they sailed the sea and then approached an island.
حتى أرفأ به عند فرضة الماء
until he brought him to the watering place.
فتكون الأرض كالسفينة المرفأة في البحر تضربها الأمواج
and the earth will be like a docked ship in the sea, struck by waves.
لأم خرقة وضم بعضه إلى بعض وأصلح ما وهى منه
to mend a tear and join parts of it together and repair what was weakened.
فهن يعبطن جديد البيداء ما لا يسوى عبطه بالرفاء
So they wear new clothes of the desert that are not worth their newness with mending.
ومن استغفر الله رفأ، أي خرق دينه بالاغتياب ورفأه بالاستغفار
And whoever seeks forgiveness from God, mends; meaning he tears his religion by backbiting and God mends it with forgiveness.
سكنه من الرعب ورفق به
to calm him from fear and to be gentle with him.
فارفأن، أي فسكن ما به
So he became calm, meaning what was with him subsided.
أرفأت إليه وأرفيت، لغتان بمعنى جنحت إليه
Arfa'tu ilayhi and Arfaytu ilayhi are two variants meaning 'I inclined towards it'.
رافأني الرجل في البيع مرافأة إذا حاباك فيه
A man bargained with me in a sale, meaning he was lenient with you in it.
ترافؤوا: توافقوا وتظاهروا
Tarafā'ū: they agreed and supported each other.
بالرفاء والبنين، أي بالالتأم والاتفاق والبركة والنماء
with harmony and sons, meaning with unity, agreement, blessing, and growth.
كنت لك كأبي زرع لأم زرع في الألفة والرفاء
I was to you like Abu Zur' to Umm Zur' in affection and harmony.
المنتزع القلب فزعا وخوفا
one whose heart is snatched away by fright and fear.
كأني ورحلي والقراب ونمرقي على يرفئي ذي زوائد نقنق
As if I, my baggage, my quiver, and my cushion were on a fleeing ostrich with dangling wattles.
كأنه يرفئي بات في غنم مستوهل في سواد الليل مذؤوب
As if he were a black slave who spent the night among sheep, startled in the darkness of the night, being preyed upon.
مولى عمر بن الخطاب رضي الله عنه
the freed slave of Umar ibn al-Khattab, may God be pleased with him.