← Back to Taj al-Arus

رجء

Root entry · 13 derived lemmas

The root رجء (r-j-') primarily concerns the concept of delaying, postponing, or deferring something. It extends to related ideas such as a pregnant animal nearing its birth, a hunter returning empty-handed, and the theological concept of deferring judgment.

Derived headwords

أَرْجَأَverb
  1. 1.
    to postponeboth

    To delay or defer an action, matter, or decision.

  2. 2.
    to near birthclassical

    Used to describe a pregnant animal whose time of giving birth is approaching.

  3. 3.
    to fail to catchclassical

    Used to describe a hunter who did not catch anything.

أرجأ الأمر: أخره — He postponed the matter: he delayed it.
إِرْجَاءnoun
  1. 1.
    postponementboth

    The act of delaying or deferring something.

والإرجاء: التأخير — And postponement: delay.
مُرْجَىءadjective
  1. 1.
    one whose birth is nearclassical

    Describing a pregnant animal whose offspring is about to be born.

مُرْجِئَةname
  1. 1.
    Al-Murji'ahclassical

    A theological sect that believed faith (iman) is sufficient for salvation, regardless of actions, effectively postponing the consideration of deeds.

أُرْجِئَverb
  1. 1.
    to be postponedboth

    The passive form of postponing, meaning to be delayed or deferred.

وأرجه وأرجئه — And postpone it, and postpone it.
تُرْجِئُverb
  1. 1.
    you postponeboth

    The second-person feminine singular or third-person masculine singular present tense of 'to postpone'.

ترجىء من تشآء منهن وتؤوى إليك من تشآء — You may postpone [the turn of] whichever of them you wish, and you may take to yourself whomever you wish.
مُرْجَؤُونadjective
  1. 1.
    postponedclassical

    Those whose matter is deferred or delayed, awaiting a decision or outcome.

مرجؤون لامر الله — Postponed concerning the matter of Allah.
مَرْجُونadjective
  1. 1.
    postponedclassical

    An alternative reading for 'postponed', referring to those whose fate is delayed.

مرجون بفتح الجيم وسكون الواو — Marjūn (with a fatha on the jim and sukūn on the wāw).
مُرْجَئِيّadjective
  1. 1.
    related to Al-Murji'ahclassical

    Pertaining to or belonging to the Murji'ah sect.

مُرْجِيّadjective
  1. 1.
    related to Al-Murji'ahclassical

    An alternative form for attribution to the Murji'ah sect, often with a lighter pronunciation.

أَرْجَىverb
  1. 1.
    to postponeboth

    A variant form of 'to postpone', often used without the hamza.

وأرجيته إذا أخرته — And I postponed it if I delayed it.
أَرْجِيverb
  1. 1.
    to postponeboth

    A variant form of 'to postpone', used without the hamza.

كأرجينا، أي لم نصب شيئا — Like 'arjaina, meaning we did not catch anything.
مُرْجَىadjective
  1. 1.
    postponedclassical

    A form derived without hamza, meaning delayed or deferred.

فرجل مرجىء بالتشديد — So a man is 'marja'' (with shadda).

Parallel reading

أرجأ الأمر: أخره
He postponed the matter: he delayed it.
وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وسلمأمرنا، أي أخره
And the Messenger of Allah, peace be upon him, postponed our matter, meaning he delayed it.
أرجأت الناقة: دنا نتاجها
She postponed the camel: its birth was near.
أرجأت الحامل إذا دنت أن يخرج ولدها، فهي مرجىء
And the pregnant animal is 'arjā' if her time to give birth is near, so she is 'marjā''.
أرجأ الصائد: لم يصب شيئا
The hunter 'arjā' (failed to catch): he did not catch anything.
خرجنا إلى الصيد فأرجأنا، كأرجينا، أي لم نصب شيئا
We went out to hunt and we 'arjaina, like 'arjaina, meaning we did not catch anything.
أرجأت الأمر وأرجيته إذا أخرته
I postponed the matter and I 'arjaituhu if I delayed it.
ترجىء من تشآء منهن وتؤوى إليك من تشآء
You may postpone [the turn of] whichever of them you wish, and you may take to yourself whomever you wish.
وءاخرون مرجؤون لامر الله
And others are postponed concerning the matter of Allah.
أي مؤخرون زاد ابن قتيبة: أي على أمره
Meaning, those who are delayed. Ibn Qutaybah added: meaning, subject to his command.
وقرأ غير المدنيين والكوفيين وعياش قوله تعالى: وءاخرون مرجون
And others than the people of Medina, Kufah, and 'Ayyash read the saying of Allah Almighty: And others are 'marjūn'.
سميت المرجئة الطائفة المعروفة، هذا إذا همزت
The known sect was named Al-Murji'ah, this is if it is hamzated.
والمرجئة طائفة من المسلمين يقولون: الإيمان قول بلا عمل
And Al-Murji'ah are a sect of Muslims who say: Faith is utterance without action.
كأنهم قدموا وأرجئوا العمل، أي أخروه، لأنهم يرون أنهم لو لم يصلوا ولم يصوموا لنجاهم إيمانهم
As if they prioritized and postponed action, meaning they delayed it, because they believe that even if they did not pray and did not fast, their faith would save them.
يبايعون الذهب بالذهب والطعام مرجا أي مؤجلا مؤخرا، يهمز ولا يهمز
They trade gold for gold and food 'marjan', meaning deferred, delayed, whether hamzated or not.