← Back to Taj al-Arus

حلء

Root entry · 21 derived lemmas

The root 'حلء' primarily relates to scraping, scratching, or peeling. This extends to actions like applying kohl, striking with a whip, or even sexual intercourse. It also encompasses concepts of removing or expelling, such as driving animals away from water, and can refer to specific geological or geographical locations and their characteristics.

Derived headwords

الحلاءةnoun
  1. 1.
    substance for eye treatmentclassical

    A substance scraped from between two stones, used for treating the eyes, particularly for applying kohl.

  2. 2.
    land with many treesclassical

    Land that is abundant with trees.

  3. 3.
    place of coldclassical

    A place known for its severe cold.

  4. 4.
    skin's inner layerclassical

    The inner layer of skin that the tanner removes, which is closer to the flesh.

  5. 5.
    mountains near Maytaclassical

    A name for mountains located near Mayta, from which millstones are carved.

حلوءnoun
  1. 1.
    stone for eye treatmentclassical

    A stone used to rub and then apply to the eye for treatment, similar to kohl.

حلأهverb
  1. 1.
    to scrape for kohlclassical

    To scrape a substance from between two stones for the purpose of applying it as kohl.

  2. 2.
    to strike with whip

    To strike someone with a whip.

  3. 3.
    to strike downclassical

    To strike down an opponent, especially in wrestling or combat.

  4. 4.
    to have intercourseclassical

    To have sexual intercourse with a woman, used metaphorically.

  5. 5.
    to give

    To give someone a sum of money.

  6. 6.
    to peel skin

    To peel or scrape the skin or hide of something.

  7. 7.
    to drive away

    To drive away or prevent someone or something from accessing something, like water.

  8. 8.
    to sweeten

    To sweeten food, such as 'sawīq' (a type of barley meal).

كحلأهverb
  1. 1.
    to apply kohlclassical

    To apply kohl to someone's eyes, derived from the action of scraping the substance.

إحلاءnoun
  1. 1.
    applying kohlclassical

    The act of scraping stone for the purpose of treating eyes with the resulting substance.

  2. 2.
    giving

    The act of giving someone money.

حلأnoun
  1. 1.
    peeling

    The act of peeling or scraping skin or hide.

  2. 2.
    skin eruptionclassical

    A type of eruption or sore that appears on the lip after an illness.

حلاءةnoun
  1. 1.
    peeling

    The act of peeling or scraping skin or hide.

المحلأةnoun
  1. 1.
    tool for peelingclassical

    The instrument or tool used for peeling or scraping hides.

حالئةadjective
  1. 1.
    vicious snakeclassical

    A description of a snake that is malicious and whose venom causes a reaction similar to scraping.

تحليءnoun
  1. 1.
    dirt on hideclassical

    The dirt, grime, or dark residue on the surface of a hide.

  2. 2.
    damage from knifeclassical

    Damage or imperfection caused to a hide by a knife during the scraping process.

التحليءnoun
  1. 1.
    dirt on hideclassical

    The dirt, grime, or dark residue on the surface of a hide.

  2. 2.
    damage from knifeclassical

    Damage or imperfection caused to a hide by a knife during the scraping process.

تحلئةnoun
  1. 1.
    dirt on hideclassical

    The dirt, grime, or dark residue on the surface of a hide.

  2. 2.
    damage from knifeclassical

    Damage or imperfection caused to a hide by a knife during the scraping process.

تحلأverb
  1. 1.
    to become damagedclassical

    To acquire the imperfections or dirt described as 'tahli'' on a hide.

حلئverb
  1. 1.
    to get eruptionclassical

    To develop an eruption or sore, particularly on the lip.

تحلئةverb
  1. 1.
    to drive away

    To drive away or prevent from accessing, especially animals from water.

  2. 2.
    to sweeten

    To sweeten food, like 'sawīq'.

تحليئاnoun
  1. 1.
    driving away

    The act of driving away or preventing access.

تحلئةnoun
  1. 1.
    sweetening

    The act of sweetening food.

تحلئةnoun
  1. 1.
    heavy and annoying personclassical

    A person who is burdensome, clingy, and causes distress.

حلأتverb
  1. 1.
    to peelclassical

    To peel or scrape, used in a proverb about hastiness.

حلؤverb
  1. 1.
    to scrape for kohlclassical

    To scrape a stone to produce a substance for treating the eyes.

حلوءةnoun
  1. 1.
    proverbial sayingclassical

    A saying or proverb used to describe someone whose words are good but actions are bad.

Parallel reading

ما يحك بين حجرين ليكتحل به
What is scraped between two stones to be used for kohl.
أحلأت الرجل إحلاء إذا حككت له حكاكة حجرين فداوي بحكاكتهما عينيه إذا رمدتا
I applied kohl to the man, meaning I scraped two stones for him and treated his eyes with the scraping when they were inflamed.
حلأته عشرين سوطا
I struck him twenty lashes with a whip.
حلأ به الأرحض: صرعه
He knocked him down with it, meaning he felled him.
حلأ المرأة: نكحها مجاز من حلأ الجلد
He had intercourse with the woman, a metaphor derived from peeling skin.
حلأ فلانا كذا درهما: أعطاه إياه
He gave him such-and-such dirhams, meaning he gave it to him.
حلأت حالئة عن كوعها
She peeled from her elbow, referring to a woman hastily peeling her elbow.
الحلاءة كسحابة: الأرض الكثيرة الشجر
Al-Hala'ah, like Sahabah: Land with many trees.
بالحلاءة شاتيا يقفع أعلى أنفه
In Al-Hala'ah during winter, his nose was chapped at the top.
الحلاءة بالضم قشرة الجلد التي يقشرها الدباغ مما يلي اللحم
Al-Hala'ah (with dammah) is the skin's inner layer that the tanner removes, which is closer to the flesh.
الحلوء، كصبور: حجر يشتشفي به الرمد
Al-Hulu', like Sabur: A stone used to treat eye inflammation.
حلأه عن الماء تحليئا ومنعه
He drove him away from the water, preventing him from accessing it.
محلإ عن سبيل الماء مطرود
Driven away from the path to the water.
كمشي أتان حلئت عن مناهل
Like the gait of a female donkey driven away from watering places.
قد طالما حلأتماها لا ترد فخلياها والسجال تبترد
You have long kept her away from us; leave her to cool off.
يرد علي يوم القيامة رهط! فيحلئون عن الحوش
A group will be brought before me on the Day of Resurrection! They will be turned away from the cistern.
فأتيت النبي صلى الله عليه وسلموهو على الماء الذي حليتهم عنه بذي قرد
So I came to the Prophet, peace be upon him, while he was at the water from which you had turned them away at Dhi Qard.
حلأ السويق تحلئة: حلاه
He sweetened the sawīq, meaning he made it sweet.
التحليء، بالكسر: شعروجه الأديم ووسخه وسواده
At-tahli' (with kasrah): The hair, dirt, and blackness on the hide.
التحليء: ما أفسده السكين من الجلد إذا قشر
At-tahli': What the knife spoils of the skin when it is peeled.
الحلأ هو الحر الذي يخرج على شفة الرجل غب الحمى
Al-Hala' is the heat that appears on a man's lip after a fever.
المحلأة بالكسر اسم ما حلئ به الأديم أي قشر
Al-Mahla'ah (with kasrah) is the name of what the hide is treated with, meaning peeled.
حية خبيثة تحلأ من تلسعه السم
A malicious snake that causes a reaction from its venom, as if scraped.
رجل تحلئة إذا كان ثقيلا يلزق بالإنسان فيغمه
A man is 'tahli'ah' if he is heavy, clings to a person, and distresses him.
حلوءة تحك بالذراريح
A 'hulu'ah' that scratches with thorns, used for someone whose words are good but actions are bad.