← Back to Taj al-Arus

حزء

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to the concepts of gathering, collecting, and bringing things together. It also extends to the physical act of lifting or raising, and in a more specific context, sexual intercourse. The root's core meaning suggests a convergence or elevation.

Derived headwords

حزأهverb
  1. 1.
    to lift itclassical

    To lift or raise something, specifically referring to the mirage.

حزأverb
  1. 1.
    to gather themclassical

    To gather and drive camels.

  2. 2.
    to have intercourse with herclassical

    To have sexual intercourse with a woman.

حزأverb
  1. 1.
    to liftclassical

    A variant pronunciation or form of 'حزأه', meaning to lift.

حزأهverb
  1. 1.
    to liftclassical

    To lift or raise something.

حزأverb
  1. 1.
    to gatherclassical

    To gather and drive camels.

حزأverb
  1. 1.
    to have intercourseclassical

    To have sexual intercourse with a woman.

احزوزأverb
  1. 1.
    to gatherclassical

    To gather together, used for camels.

  2. 2.
    to fold wingsclassical

    For a bird to fold its wings and draw close to its eggs.

محزوزأparticiple
  1. 1.
    foldedclassical

    The active participle of 'احزوزأ', describing something that is gathered or folded, specifically referring to wings.

احزيزاؤهnoun
  1. 1.
    its gatheringclassical

    A noun derived from 'احزوزأ', referring to the act of gathering or coming together.

Parallel reading

أي الشخص (السراب) } يحزؤه {حزأ (كمنعه: رفعه) لغة في حزعاه يجزوه، بلا همز، قاله ابن السكيت.
Meaning the person (the mirage) it lifts it (حزأه) حزأ (like 'man'a': to lift it), a variant pronunciation of 'حزعه' (to lift it), without hamza, said Ibn al-Sikkit.
حزأ (الإبل) {يحزؤها} حزأ إذا (جمعها وساقها و)
He gathered (camels) (يحزؤها) حزأ if he gathered them and drove them.
حزأ (المرأة: جامعها)
He gathered (a woman: he had intercourse with her).
احزوزأ: اجتمع
احزوزأ: gathered.
احزوزأت الإبل إذا اجتمعت، قاله أبو زيد
Camels gathered together if they gathered, said Abu Zayd.
احزوزأ الطائر: ضم جناحيه وتجافى عن بيضه
The bird احزوزأ: drew its wings together and stayed away from its eggs.
محزوزأين الزف عن مكويهما وترك همزة رؤبة فقال: يركبني تيما وما تيماؤه يهماء يدعو جنها يهماؤه والسير
محزوزأين (with their wings) drawn close to their nests, and omitting the hamza of Ru'bah, he said: 'Taima rides me, and what is Taima's desert? It calls its jinn, its desert, and the journey.'
محزوز بنا! احزيزاؤه ناج وقد زوزى بنا زيزاؤه
We are محزوز (gathered/drawn close)! Its احزيزاؤه (gathering) is successful, and its زيزاؤه (sound) has been made for us.