← Back to Taj al-Arus

حربء

Root entry · 1 derived lemma

This root appears to relate to states of intense anger, hostility, or the preparation for conflict and malice. It describes a person becoming ready for wrath and evil, or harboring deep-seated malevolence.

Derived headwords

اِحْرَنْبَأَverb
  1. 1.
    to prepare for angerclassical

    The man prepared himself for anger and evil, or harbored malice within himself.

Parallel reading

اِحْرَنْبَأَ الرجل إذا تهيأ للغضب والشر أو أضمر الداهية في نفسه
The man prepared himself for anger and evil, or harbored malice within himself.
قاله الميداني
Al-Maydani said this.
يهمز ولا يهمز
It is pronounced with hamza and without hamza.
وقيل: همزته للإلحاق باقعيسس، فوزنه حينئذ افعنلأ
And it was said: its hamza is for assimilation to 'iq'aisas, so its pattern is then 'if'anla'.