← Back to Taj al-Arus

بوء

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns returning, admitting, or taking responsibility for something. It extends to concepts of settling, inhabiting, and matching or equaling, particularly in the context of marriage and retribution.

Derived headwords

باء إليهverb
  1. 1.
    returned toboth

    To return to something or someone, often implying a consequence or responsibility.

وباءوا بغضب من الله — and they returned with anger from God
بؤت بهverb
  1. 1.
    I took responsibility for itboth

    To admit to or take responsibility for something, often a fault or sin.

بؤت به إليه — I took responsibility for it to him
أبأتهverb
  1. 1.
    he made him responsibleclassical

    To make someone responsible for something, or to cause them to return to it.

الباءةnoun
  1. 1.
    marriageboth

    Marriage, or the capacity for marriage, often referring to the physical and social aspects.

  2. 2.
    dwellingclassical

    A place to settle or inhabit, like a home.

من استطاع منكم الباءة فليتزوج — Whoever among you can marry, let him marry
الباءnoun
  1. 1.
    marriageclassical

    A variant form of 'al-bā'ah', referring to marriage.

الباهةnoun
  1. 1.
    marriageclassical

    A variant form of 'al-bā'ah', referring to marriage.

الباهnoun
  1. 1.
    marriageclassical

    A variant form of 'al-bā'ah', referring to marriage.

تبوأverb
  1. 1.
    he marriedclassical

    To marry, used metaphorically in relation to taking a spouse.

  2. 2.
    he settledboth

    To settle in a place, to inhabit or take up residence.

تبوأ لقومكما بمصر بيوتا — settle for your people houses in Egypt
باءverb
  1. 1.
    it matchedboth

    To match, correspond, or be equal to something.

  2. 2.
    he admittedboth

    To admit to or acknowledge something, like a debt or a sin.

  3. 3.
    it was equalboth

    To be equal or equivalent, especially in terms of retribution or justice.

وباء بدمه — and he admitted his blood
الجراحات بواء — wounds are equivalent (for retribution)
باء بدمهverb
  1. 1.
    he admitted his bloodboth

    To admit responsibility for someone's blood, implying guilt or accountability for their death.

وباء بدمه — and he admitted his blood
باء بحقهverb
  1. 1.
    he admitted his rightboth

    To acknowledge or admit to one's right, often in a legal or rightful claim.

وبؤت بحقها عندي — and I admitted her right to me
بوءاnoun
  1. 1.
    admissionboth

    The act of admitting or acknowledging something, like a sin or debt.

  2. 2.
    equalityboth

    The state of being equal or equivalent.

بواءnoun
  1. 1.
    equalityboth

    Equality, equivalence, or being a match.

  2. 2.
    valleyclassical

    A valley, specifically a place named Bawa' in Tihamah.

  3. 3.
    one answerclassical

    A single, unified answer or response.

فباءوا بغضب على غضب — so they incurred wrath upon wrath
الجراحات بواء — wounds are equivalent
بوأهverb
  1. 1.
    he settled himboth

    To settle someone in a place, to make a dwelling for them.

  2. 2.
    he prepared it for himboth

    To prepare or make a place suitable for someone.

بوأه منزلاً — he settled him in a dwelling
أبأverb
  1. 1.
    he matched himclassical

    To match someone with another, especially in retribution for a killing.

  2. 2.
    he settledclassical

    To settle in a place, to inhabit.

  3. 3.
    he refrainedclassical

    To refrain or cease, possibly from returning or continuing.

  4. 4.
    he tanned (leather)classical

    To prepare or tan leather.

أبأت القاتل بالقتيل — he matched the killer with the killed
أباء بالإبل — he returned the camels
استبأverb
  1. 1.
    he took as a dwellingclassical

    To take a place as a dwelling or habitation.

  2. 2.
    he sought retributionclassical

    To seek retribution or to be matched in a killing.

استباء المنزل — he took the dwelling as his place
تباوءاverb
  1. 1.
    they were matchedclassical

    To be matched or made equal, especially in the context of retribution for killings.

يتباوءوا — they should be matched
البيئةnoun
  1. 1.
    stateboth

    The state, condition, or environment of something.

  2. 2.
    dwellingclassical

    A place of dwelling or habitation.

إنه لحسن البيئة — he is of good disposition/state
المباءةnoun
  1. 1.
    dwelling placeboth

    A place of dwelling, habitation, or settling.

  2. 2.
    nestclassical

    The nest of a bee in a mountain.

  3. 3.
    lairclassical

    The lair or resting place of an animal, like a wild bull or cattle.

طيب المباءة — good dwelling place
بيت النحل في الجبل المباءة — the bee's house in the mountain is the nest
المتبوأnoun
  1. 1.
    resting placeboth

    A place where one settles or rests, a dwelling.

مبيئةadjective
  1. 1.
    pressingclassical

    A pressing or urgent need or matter.

Parallel reading

باء إليه: رجع
returned to: returned
وباءوا بغضب من الله
and they returned with anger from God
بؤت به إليه
I took responsibility for it to him
الباءة بالمد
al-bā'ah (with elongation)
من استطاع منكم الباءة فليتزوج
Whoever among you can marry, let him marry
وبوأ الرجل تبويئا إذا نكح
and a man married (tabwī'an) if he married
باء الشيء: وافق
a thing matched: it agreed
وباء بدمه
and he admitted his blood
وبؤت بحقها عندي
and I admitted her right to me
فباءوا بغضب على غضب
so they incurred wrath upon wrath
أبوء بنعمتك علي وأبوء بذنبي
I admit Your favor upon me and I admit my sin
فقد باء به أحدهما
one of them has admitted it
باء دمه بدمه
his blood matched his blood
باءت عرار بكحل
ʿArār was matched with Kuḥl
بؤ بامرىء لست مثله
take responsibility for a man unlike you
أبأت القاتل بالقتيل
he matched the killer with the killed
أن تبوءا لقومكما بمصر بيوتا
that you two settle for your people houses in Egypt
لنبوئنهم من الجنة غرفا
We will surely assign them chambers from Paradise
فليتبوأ مقعده من النار
let him take his seat in the Fire
طيب المباءة
good dwelling place
رحيب المباءة والمسرح
spacious of dwelling and expanse
طيبو الباءة
good of marriage
بيت النحل في الجبل المباءة
the bee's house in the mountain is the nest
متبوأ الولد من الرحم
the fetus's place in the womb
كناس الثور المباءة
the wild bull's lair is a dwelling place
المعطن المباءة
the resting place (for camels) is a dwelling
يبيئان في عطن ضيق
they rest in a narrow resting place
أباء منه: قر
refrained from it: he ceased
أبأت المرأة أديمها
the woman tanned her hide
القوم بواء في هذا الأمر
the people are equals in this matter
الجراحات بواء
wounds are equivalent (for retribution)
تريد البواء
it wants equivalence
فأجابوا عن بواء واحد
and they answered with one accord
إنه لحسن البيئة
he is of good disposition/state
تبيء في فلاة
it wanders in a wilderness
حاجة مبيئة
a pressing need
استباء المنزل
he took the dwelling as his place
يستباء الهدي
the offering is taken as a dwelling
يتبوأ
he settles
يتباوءوا
they should be matched