← Back to Taj al-Arus

ءجء

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily concerns the famous mountain range of Ajā' and Salmā, associated with the Tayy tribe. It also extends to geographical locations in Egypt and metaphorical uses in poetry, referring to the mountains themselves or the people inhabiting them. The root also encompasses the concept of fleeing or escaping.

Derived headwords

أَجَأname
  1. 1.
    Ajā' mountainboth

    A famous mountain, one of the two mountains of Tayy, located west of Fayd. It is often mentioned alongside Salmā.

  2. 2.
    a village in Egyptboth

    A village in Egypt, in the Dakahlia Governorate, associated with Talbint, and another associated with Biluq.

أَجَئِيّname
  1. 1.
    نسبة إلى أجأclassical

    A nisba (attribution) to the mountain Ajā', in the pattern of 'aj'i'. It is considered an improvised proper noun or named after a man.

أَجَأَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    to fleeclassical

    To flee or escape. This is said to be the origin of the name of the mountain Ajā'.

أَجَاءَةname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, specifically a water source belonging to Badr bin 'Aqqal, containing houses and dwellings.

Parallel reading

أجأ: أحد جبلي طيىء، وهو غربي فيد إلى أقصى أجإ، وإلى القريتين من ناحية الشام
Ajā': One of the two mountains of Tayy, and it is west of Fayd, extending to the furthest reaches of Ajā', and towards Al-Qaryatayn from the direction of Sham.
سمي سلمى بامرأة كان يقال لها سلمى، فسميت هذه الجبال بأسمائهم
Salmā was named after a woman called Salmā, so these mountains were named after their names.
أجأ: (ة بمصر) من إقليم الدقهلية، تضاف إليها تلبنت، وأخرى تضاف إلى بيلوق
Ajā': (A village in Egypt) from the Dakahlia Governorate, to which Talbint is added, and another is added to Biluq.
ومن} أجإ حولي رعان كأنها قبائل خيل من كميت ومن ورد
And from Ajā' around me are hills as if they were cavalry tribes of dark bay and red horses.
تحملن من سلمى فوجهن بالضحى إلى أجإ يقطعن بيدا مهاويا
They set out from Salmā, and their direction in the morning is towards Ajā', traversing vast, desolate plains.
جلبن الخيل من أجإ وسلمى تخب ترائعا خبب الركاب
They brought the horses from Ajā' and Salmā, galloping swiftly like the mounts of travelers.
كأركان سلمى إذ بدت أو كأنها ذرى أجا إذ لاح فيه مواسل
Like the corners of Salmā when they appeared, or like the peaks of Ajā' when a high point appeared on it.
إلى نضد من عبد شمس كأنهم هضاب {أجا أركانه لم تقصف
To a formation of 'Abd Shams as if they were the hills of Ajā', its peaks not broken.
فإن تصر ليلى بسلمى وأجا
If Layla turns towards Salmā and Ajā'.
أبت أجأ أن تسلم العام جارها
Ajā' refused to let its neighbor be safe this year.
فمن شاء فلينهض لها من مقاتل
So whoever wishes, let him rise to fight it.
وإنما أراد أهل أجإ، كقولا لله عز وجل: {واسئل القرية} (يوسف: 82) يريد أهل القرية
And he only meant the people of Ajā', like God Almighty's saying: {And ask the town} (Joseph: 82), meaning the people of the town.
أجأ الرجل: فر وهرب
Ajā' the man: he fled and escaped.